Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Distribution - Распространение"

Примеры: Distribution - Распространение
The Working Group this year concentrated on the completion and distribution of the IPIECA Urban Air Quality Management toolkit. В этом году основные усилия Рабочей группы были направлены на окончательную доработку и распространение разработанного ИПИЕКА инструментария в области охраны чистоты городского воздуха.
Technical support was provided to humanitarian operations such as the anti-polio campaign, targeting 350,000 children, water chlorinization and distribution of teaching equipment. Техническая поддержка оказывалась таким гуманитарным операциям, как кампания по борьбе с полиомиелитом, охватывавшая 350000 детей, хлорирование воды и распространение учебных пособий и материалов.
Production and distribution of posters, leaflets and videotapes regarding the usage of biological-chemical protective kits; ё) подготовка и распространение плакатов, брошюр и видеокассет для обучения населения пользованию комплектами биологической/химической защиты;
He welcomed the commitment to pursue full-system benefits, integrate global management, optimize the use of technology and enhance document planning, production and distribution. Он приветствует стремление Департамента уделять повышенное внимание общесистемным выгодам, создать единую глобальную систему управления, оптимизировать использование технологии и усовершенствовать планирование, подготовку и распространение документации.
Thus, the issue of the conclusion of distribution contract between the redaction of Vitebsky Courrier M and Belpochta was outside of courts' jurisdiction. Таким образом, вопросы заключения договоров на распространение изданий между редакцией "Витебского Курьера М" и "Белпочты" не относятся к компетенции судов.
The secretariat will locate the report for the Widawka site, supply it to the delegation of Poland and assure its wider distribution. Секретариат выяснит, где находится доклад по объекту "Видавка", предоставит его делегации Польши и обеспечит его более широкое распространение.
Such misconduct included distribution of materials in violation of the rules, making statements disregarding the topic under discussion, and vile behaviour of representatives. К числу совершенных ими проступков относятся распространение материалов в нарушение действующих правил, выступления с заявлениями не по обсуждаемой теме и недостойное поведение их представителей.
Floribert Cheya, president of VSV, threatened by the authorities following the distribution of a press release referring to President Kabila. Угроза со стороны властей в адрес председателя ВСВ Флорибера Чебейи за распространение пресс-коммюнике, в котором содержались ссылки на деятельность президента Кабилы.
Finally, the sheer weight and volume of those supplies has resulted in a tenfold increase in requirements in terms of transportation and distribution. И наконец, вследствие возросшего веса и объема этих материалов в десятикратном размере возрастают расходы на их перевозку и распространение.
This would entail the preparation of the synthesis report, distribution of relevant documents, coordination with other regional groups, liaison with the AOSIS chairmanship and UNDESA. Это включает подготовку сводного доклада, распространение соответствующих документов, координацию с другими региональными группами, поддержание связей с председателем АОСИС и ДЭСВ Секретариата Организации Объединенных Наций.
The protection, development and distribution of scientific and cultural achievements are regulated in particular by the Culture Act of 13 December 1997. Охрана, развитие и распространение достижений науки и культуры регулируются, в частности, Законом Республики Таджикистан "О культуре" от 13 декабря 1997 года.
In Myanmar, birth spacing programme has been started since 1991, providing through community- based distribution system. В Мьянме с 1991 года осуществляется программа регулирования рождаемости, в рамках которой организовано распространение контрацептивов на базе общин.
In September 2012, UNICEF held its first 'paper smart' Executive Board session, saving approximately $176,000 by minimizing reproduction and distribution of documentation. В сентябре 2012 года ЮНИСЕФ впервые провел сессию своего Исполнительного совета с применением метода экономии бумаги, что позволило сэкономить около 176 тыс. долл. США посредством минимизации расходов на печать и распространение документов.
The Criminal Code had been further amended to criminalize the production, possession, distribution or public display of racist information, and also the establishment of racist organizations. Далее в Уголовный кодекс была внесена новая поправка, в соответствии с которой преступлением по закону объявлялись подготовка, хранение, распространение и пропаганда информации расистского характера, а также создание расистских организаций.
Basic home support services have been set up, distribution of domestic appliances has continued to facilitate housework and also encourage more effective sharing of household chores. Были обеспечены базовые услуги по уходу за домом, продолжилось распространение бытовых приборов, облегчающих работу по дому, способствуя тем самым совместному выполнению работы по дому в более комфортных условиях.
Widespread distribution of the study, accompanied by personal letters from senior officials to policy makers (ministers, heads of forest sector policy) in every country. Широкое распространение исследования, которое будет рассылаться вместе с сопроводительными письмами старших должностных лиц на имя руководителей директивных органов (министров, глав подразделений, отвечающих за разработку политики в лесном секторе) каждой страны.
Vertical synchronization seeks to match the capacity of each and every stage of downstream processing, including editing, referencing, translation, text-processing, reproduction and distribution, to its expected output. Вертикальная синхронизация направлена на то, чтобы в каждом звене технологической цепочки - включая техническое редактирование, подготовку справочных материалов, письменный перевод, печатание текста в текстопроцессорных бюро, размножение типографским способом и распространение - было обеспечено соответствие между производственными возможностями и ожидаемым объемом работы.
Its worldwide distribution and relatively high abundance in some areas probably means it is not currently at risk, but it can be easily overfished and localized depletion is always a risk. Ее общемировое распространение и сравнительная многочисленность в некоторых акваториях говорит, видимо, за то, что в настоящее время этот вид вне опасности, однако он вполне может подвергнуться перелову; кроме того, всегда есть риск истощения локальных запасов.
With the change in direction to electronic distribution and storage, the Information Management Assistants are required to scan documents into the Department's electronic correspondence log). В соответствии с пересмотренным вариантом положений, регулирующих электронное распространение и хранение информации, в обязанности помощников по вопросам управления информацией входит сканирование документов с целью внесения их в электронную систему регистрации корреспонденции Департамента).
Commercial use for publishing or distribution without prior written agreement of HAAS Holzzerkleinerungs- u. Fördertechnik GmbH is strictly prohibited. Запрещено любое распространение, копирование, передача или воспроизведение, хранение или пересылка содержания веб-сайта без предварительного письменного разрешения ООО «ХААС- древесноизмельчающие и погрузочно-разгрузочные технологии».
The production, possession, or distribution of these materials is frequently grounds for security agents to incarcerate or sentence Falun Gong practitioners. По данным Исполнительной комиссии Конгресса США по Китаю производство, хранение или распространение этих материалов часто являлось для агентов внутренней безопасности основанием для заключения в тюрьму и вынесения приговора практикующим Фалуньгун.
The Council of Europe manages Eurimages, the body that funds the co-production and distribution of films and fosters co-operation between professionals. С этой целью в рамках Совета Европы учрежден фонд «Евроимидж» (Eurimages), который финансирует производство и распространение кинофильмов, открывая новые возможности для сотрудничества профессионалов.
In inception period distribution of information on clubs network aims should be distributed and "sold" to gain common understanding on goals of club network. В начальный период следует обеспечить такое распространение и такую подачу информации о целях клубной сети, при которых достигалось бы общее понимание ее задач.
The increasing levels of unequal wealth distribution, poverty, unemployment, natural resource degradation, disease and violence all testify to this. Свидетельством тому являются обо-стряющееся неравенство в распределении богатств общества, рост нищеты и безработицы, деградация природных ресурсов, распространение болезней и насилия.
A Steering Committee was created to guide the development and distribution of age-specific "Type 2 Diabetes" resources for Aboriginal children aged 8 to 12-years-old. Для осуществления общего руководства проектом был учрежден специальный комитет, отвечающий также за разработку и распространение среди детей из числа аборигенов в возрасте 8-12 лет специально для них предназначенных материалов профилактики сахарного диабета 2-го типа.