Английский - русский
Перевод слова Distribution
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Distribution - Распространение"

Примеры: Distribution - Распространение
An Italian manufacturer of shoes, plaintiff, concluded an exclusive distribution agreement with a U.S. corporation for distribution of the plaintiff=s shoes in the United States and Canada. Истец, итальянский производитель обуви, заключил с американской корпорацией соглашение об исключительном дистрибьюторстве, предусматривающее распространение производимой истцом обуви в Соединенных Штатах и Канаде.
Organizations that wish to reproduce the documents themselves should ensure the distribution of a sufficient number of copies no later than 24 August 2011 (the UNECE secretariat will provide the distribution list upon request). Организациям, которые пожелают самостоятельно размножить свои документы, следует обеспечить распространение достаточного числа их экземпляров не позднее 24 августа 2011 года (по запросу секретариат ЕЭК ООН представит список рассылки).
The Act covers punishment for distribution of unsound information and also includes measures against distribution of information which is harmful to young people. В упомянутом Законе предусматривается наказание за распространение недостоверной информации, а также меры против распространения информации, наносящей вред молодежи.
The Government had a policy to deter the illegal manufacture, distribution and consumption of narcotic and psychotropic substances, as well as laws governing their supply, stock management and distribution. Правительство осуществляет политику, направленную на сдерживание незаконного производства, распространения и потребления наркотических и психотропных веществ, а также законы, регулирующие их поставки, управление запасами и распространение.
IEC would be responsible for the distribution of electoral materials from the 166 electoral distribution centres to 9,000 registration centres and 40,000 polling stations. НИК будет отвечать за распространение избирательных материалов из 166 центров среди 9000 центров регистрации и 40000 избирательных участков.
These include text-processing, printing and distribution in the documentation chain as well as interpretation in the meetings chain. В круг его обязанностей входит подготовка документов, их издание и распространение в рамках документооборота, а также устный перевод на заседаниях.
Reproduction and distribution costs of summary records are comparatively low. Расходы на размножение и распространение кратких отчетов сравнительно невысоки.
The distribution of information by electronic means, in particular through the Internet, is a major achievement. Значительным достижением является распространение информации с использованием электронных средств, в частности через Интернет.
In specific cases, data distribution is under the direct control of government departments. В отдельных случаях распространение данных находится под непосредственным контролем государственных ведомств.
To that end, the widest and most appropriate possible distribution of information and communications products it creates must be ensured. Для этого должно быть обеспечено как можно более широкое и своевременное распространение информации и материалов.
The Department is also improving the distribution of its photographs. Департамент также расширяет распространение своих фотографий.
Many of these are located in the service sector, e.g. industries such as finance, business services and distribution. Многие из них относятся к сфере услуг, например такие отрасли, как финансовая, отрасль производственных услуг и распространение.
At the moment, Lithuanian Copyright Law provides only for national exhaustion of distribution right. В данный момент литовским Законом об авторском праве предусматривается лишь национальное исчерпание права на распространение.
The licence must explicitly permit distribution of software built from modified source code. Лицензия должна прямо допускать распространение программного обеспечения, созданного на основе модифицированного исходного кода.
In recent years, the production and distribution of satisfactory packaged baby water has been developing in Slovakia. В последние годы в Словакии налаживается производство и распространение надлежащим образом расфасованной питьевой воды для грудных детей.
Its wide distribution and high abundance in most tropical shelves suggests that presently there are no major concerns over the conservation of the species globally. Широкое распространение и многочисленность на большинстве тропических шельфов позволяют говорить о том, что в настоящее время о сохранении этого вида в глобальном отношении серьезно беспокоиться не стоит.
Although its worldwide distribution and known high abundance give the species some protection globally, the risk of local depletion remains a serious concern. Хотя повсеместное распространение этого вида и известная многочисленность его запасов дает ему определенную защиту в глобальном отношении, риск истощения его локальных запасов остается поводом для серьезного беспокойства.
I would also like at this stage to appeal to delegations to clear their pigeonholes to allow for the distribution of new documents. На данном этапе мне хотелось бы призвать делегации очистить свои ячейки, чтобы позволить произвести распространение новых документов.
Electronic versions of reports could never replace the distribution of documents in hard-copy form through the official channels. Электронные версии доклада не могут заменить распространение документов в бумажной форме через официальные каналы.
Local health committees and multidisciplinary teams working at local level took responsibility for the distribution of medicines. Местные комитеты по делам здравоохранения и межведомственные группы, действующие на местном уровне, несут ответственность за распространение лекарственных препаратов.
The distribution of publications was said to amount to "espionage". Распространение литературы расценивалось как "шпионаж".
In general those rules prescribe simultaneous distribution in the applicable language versions within a preset deadline before the beginning of the meeting concerned. В целом эти правила предусматривают одновременное распространение на использующихся языках документов в заранее установленные сроки до начала соответствующих заседаний.
In keeping with the University's dissemination mandate, UNU Press continued to promote free distribution of its publications in appropriate quarters. Внося свой вклад в выполнение мандата Университета в области распространения информации, Издательство УООН продолжало поощрять бесплатное распространение своих публикаций в соответствующих учреждениях.
Design, production and distribution of mine-awareness materials. Подготовка, изготовление и распространение материалов о минной опасности.
The Committee welcomes the State party's plans to expand its distribution beyond what it has done in the past. Комитет приветствует планы государства-участника обеспечить более широкое распространение этих документов по сравнению с объемом их распространения в прошлом.