| Dear Members, if you do not remember your PIN-code, please call to the STATUS department. | Уважаемые Участники, если Вы не помните PIN-код, пожалуйста, позвоните в отдел СТАТУС. |
| In its turn the Design department has knowledge of practically all computer graphics technologies. | В свою очередь дизайнерский отдел обладает знанием практически всех технологий создания компьютерной графики. |
| Nothing protects our department more completely than finding out the truth. | Ничего не может лучше защитить наш отдел лучше, чем выяснение правды. |
| Art department wants to talk about skin tone. | Художественный отдел хочет обсудить оттенок кожи. Да. |
| Our customer service department can answer queries in English, French and Spanish. | Наш отдел по работе с клиентами ответит на любые вопросы, предоставляется поддержка на Английском, Французском, Испанском и Русском языках. |
| Not at all - my department will provide The same protection After the casino opens as it did before. | Вовсе нет... когда казино откроется мой отдел будет обеспечивать людям такую же защиту как и раньше. |
| Rienzi in the liquor business - The financial department dug that one up. | Дела Ренци с алкоголем - Финансовый отдел раскопал только это. |
| She sees the whole thing as an opportunity to remake the department in her image. | Она видит все это как возможность переделать отдел под себя. |
| And we're screwed because someone fed this department a reckless soft sell. | И мы растеряны, потому что кто-то отправил этот отдел на безрассудную сделку. |
| Dr. Brennan tells me the Jeffersonian is shutting down your department after this quarter. | Доктор Бреннан рассказала мне, что институт Джефферсона закрывает ваш отдел в следующем квартале. |
| There will be a presentation by the special education department in the gymnasium Friday during lunch and recess, mkay. | Отдел специального образования устроит презентацию в спортивном зале, в пятницу во время обеда и перерыва, пнятно. |
| They can't keep the department out of it. | Но они не могут отстранить весь отдел. |
| The whole department is embarrassed over this incident. | Должен сказать вам, весь отдел возмущен произошедшем. |
| I need to make sure every department is happy. | Нужно убедиться, что каждый отдел доволен. |
| Your department would have a strictly advisory role. | Ваш отдел будет играть строго совещательную роль. |
| He has been heading up the research department on this project for the last 15 years. | Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних 15 лет. |
| That's because of the changes my department has implemented. | Это из-за изменений, которые ввел мой отдел. |
| Felicity, this is the I.T. department. | Фелисити, это Ай.Ти. отдел. |
| Let's let the female psychology department handle that one. | Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. |
| He has no business sticking his nose in my department. | Не его дело совать свой нос в мой отдел. |
| Truth is, we are uncomfortable leaving the department in Leonard's hands. | Правда в том, что нам не хочется оставлять отдел в руках Леонарда. |
| You know, you could always hire back the rest of the department. | Знаете, вы могли бы нанять остальной отдел назад. |
| Leonard, I'm making the donation to your department regardless of what happens between us. | Леонард, я сделаю пожертвование в ваш отдел необращая внимая на то, что произошло между нами. |
| Our department is working with the office Of foreign assets control. | Наш отдел работает с Управлением контроля зарубежных активов. |
| Well, the fire department has its own investigative unit. | Ну, у пожарных свой отдел расследований. |