Примеры в контексте "Department - Отдел"

Примеры: Department - Отдел
The game's three support items were added to aid the player because of complaints from consumers and Capcom's marketing department regarding the original game's high difficulty. Также были добавлены три вспомогательных предмета, поскольку потребители жаловались в отдел маркетинга Сарсом по поводу высокой сложности предыдущей игры.
The effectively functioning business structure of the centre includes state beekeeping inspectorate, research departments, scientific and experimental, production units, sales department. Эффективно функционирующая структура учреждения объединяет в себе государственную инспекцию по пчеловодству, научные отделы, научно-экспериментальные производственные подразделения, отдел реализации готовой продукции.
The publishing department issues catalogues and informational and promotional materials for the exhibitions staged in "The New Hermitage-1". Издательский отдел занимается выпуском каталогов и информационно-рекламных материалов для выставок, которые проводятся в "Новом Эрмитаже".
He works as head valet for the first season, but is officially recruited by Ed Deline to the security department to help during Danny's military absence. В течение первого сезона работает главным парковщиком, но переведен Эдом Делейном в отдел безопасности, во время военной службы Дэнни.
The department's Law Reform Branch has also explored group defamation as a possible vehicle for pursuing an effective civil remedy. Отдел указанного министерства, занимающийся вопросами реформы законодательства, также рассмотрел возможность использования в качестве эффективного гражданского средства правовой защиты обвинения в использовании кем-либо клеветнических измышлений в адрес той или иной группы.
Pro-Exports is official marketing department for a Trade and production company INITIAL, who is a major supplier of industrial equipment in Ukraine and abroad. Pro-Exports - отдел маркетинга ТПК «Инициал», поставщика промышленного оборудования в Украине и за ее пределами.
There are two design departments, an experimental mechanical-assembling department, an experimental optical department, a section of radioassembling, winding and impregnation of transformers etc at the enterprise. На предприятии имеются два конструкторских отдела, экспериментальный механосборочный отдел, экспериментальный оптический отдел, участок радиомонтажа, намотки и пропитки трансформаторов и др.
A medical department with in-patient facilities has been set up to provide medical and health care to women prisoners, while a separate department has been organized for the treatment and care of patients suffering from tuberculosis. Для медико-санитарного обслуживания осужденных женщин организован медицинский отдел со стационаром, для лечения и содержания туберкулезных больных в колонии имеется отдельное отделение.
As a result of this shift, faculty hired during the early 20th century included Caroline Colvin, chair of the history department and the nation's first woman to head a major university department. Новый факультет нанял в начале 20-го века Кэролайн Колвин (глава департамента истории), которая стала первой женщиной в стране, возглавившей крупный отдел университета.
The department's medical section also cooperates with the non-governmental organization AVESTO, which holds regular seminars are held for department officials. Также медицинский отдел УИД Минюст Республики Таджикистан сотрудничает с НПО «АВЕСТО», где ими регулярно проводятся семинары среди сотрудников УИД Минюст Республики Таджикистан.
We have a highly sophisticated production department and our own tool-design office. У нас всесторонне оснащенный производственный отдел и собственное конструкторское бюро.
In addition to the technical support which dealers receive, the after sales department provides an advisory role with regard to running-in and maintaining the machines. Кроме технической помощи, осуществляемой концессионерами, отдел послепродажного обслуживания проводит технические консультации у своих клиентов и запуск купленного оборудования.
I'm going to keep ahead of them. I'm starting a new department. Так я их обставлю на десять голов, открыв новый отдел.
The Marvel legal department later cleared the use of Sneepers in the film, in part because of all the media coverage Gunn's initial post received. Позднее юридический отдел Marvel разрешил использовать сниперов в фильме, частично из-за того, что режиссёр выложил этот пост.
We have also our own reprography department that allows for comprehensive preparation of documentation (scanners, large format plotters). В нашем распоряжении находится собственный отдел репрографии, который дает возможность комплексного приготовления документации (сканеры, крупноформатные плоттеры).
Now I've asked your department to put together some press clippings of the CAC so we can present it to her tomorrow. Я бы попросил твой отдел подобрать к завтрашнему дню лучшие публикации о КЦИ.
Just curious why a report coming from this house has the arson department trying to finger me for burning down a restaurant. Хотелось бы узнать, почему на основании вашего рапорта отдел по поджогам пытается повесить на меня сгоревший ресторан.
In the wake of Cray Fielder's threats this afternoon, the department's Critical Response Command has been mobilized. В свете сегодняшних угроз Крэя Филдера мобилизировали отдел Комадования критического реагирования.
Each department has been asked to update its access authorisations at directory and sub-directory level. Каждый отдел обновил список сотрудников, имеющих доступ к базе данных.
I'm astonished you should agree to this so readily when your department must take a lot of the blame. Удивительно, как легко вы со мной согласились, при том, что ваш отдел виновен больше всех.
But from where we sit now, with you chasing imaginary leads and the department looking at lawsuits and thousands of dollars in property dam... Посмотри, где мы сейчас, с твоими воображаемыми погонями, отдел получает иски, повреждение собственности на тысячи долларов...
Unless you want us to drag your department to court, we want him back on that adoption list by end of business today. Если ваш отдел не хочет оказаться в суде, вы внесете его в список для усыновления к концу сегодняшнего рабочего дня.
Since the attack on MTAC, my department has been implementing new Internet security features that have momentarily slowed the system. После атаки на МТАК мой отдел внедрил новые средства интернет-безопасности, которые, в настоящее время, замедлили работу системы.
While we're there, we can grab some lunch next door at that Mexican-Indian restaurant the health department finally reopened. Пока будем там, можем перекусить в Мексиканско-индийском ресторане который отдел здравоохранения снова открыл.
We ask you to promptly make the boy available and get him ready to be picked up by our service department for delivery to his rightful parents. Мы просим вас как можно быстрее подготовить мальчика к возврату в отдел обслуживания для доставки законным родителям .