Примеры в контексте "Department - Отдел"

Примеры: Department - Отдел
Participation by these international members quickly demonstrated the merits of the scheme when the special department launched prosecutions of high-profile instances of organized criminal activity that had not previously been effectively attacked. Участие этих международных сотрудников в работе быстро продемонстрировало достоинства этой системы, когда специальный отдел начал судопроизводство по громким делам, связанным с организованной преступностью, по которым ранее не велось эффективного судебного преследования.
In the Northern District Prosecutor's Office, a special juvenile department was established which leads the proceedings related to family violence as well as offences committed by juveniles. В прокуратуре Северного округа был создан специальный отдел по делам несовершеннолетних, который ведет дела, связанные с насилием в семье, равно как и дела о преступлениях, совершенных несовершеннолетними.
Each State institution had a special department to receive complaints about torture or inhuman treatment, which were forwarded to the Public Prosecutor's Office, and various campaigns had been conducted to raise awareness of human rights law (question 35). В каждом государственном учреждении имеется специальный отдел для получения жалоб о пытках или жестоком обращении, которые передаются в органы прокуратуры, а также проводятся различные кампании по повышению уровня информированности о нормах в области прав человека (вопрос 35).
Paragraph 216 of the report stated that the criminal investigation department known as the Central Office for the Prevention of Banditry systematically carried out summary and extrajudicial executions of bandits with impunity. В пункте 216 доклада сообщается, что оперативно-розыскной отдел, известный под названием Центральное управление по предупреждению бандитизма, систематически и в условиях безнаказанности проводит внесудебные казни бандитов.
Among the actions Gabon has undertaken since that time, I might refer to the fact that we have created, within the Ministry for Infrastructure, a general urban affairs department. В числе тех мер, которые приняты Габоном за это время, я могу упомянуть тот факт, что мы создали в рамках министерства инфраструктуры отдел общих городских проблем.
The department is also in charge of all internal and external communications activities, including PR, Marketing and Branding as well as Investor Relations. Отдел также отвечает за все внутренние и внешние коммуникации, в том числе за связи с общественностью, маркетинг и развитие брендов, а также за связи с инвесторами.
In 2006, the breastfeeding support center was opened, and in 2015 - organizational and methodological department with a telemedicine cabinet was opened. В 2006 году был открыт центр поддержки грудного вскармливания, а в 2015 году - организационно-методический отдел с кабинетом телемедицины.
1917: Professor Heinrich Otto Wieland, chemist, future Nobel Prize winner and cousin of Albert Boehringer, sets up the company's research department. 1917: Профессор химии Генрих Виланд, будущий лауреат Нобелевской премии и двоюродный брат Альберта Бёрингера, создаёт в компании научно-исследовательский отдел.
While reliability problems were not uncommon for new Rolls-Royce engines of the era, the company's testing department was told to spend all of their time on developing the more powerful Merlin to maturity. Хотя проблемы надёжности не были чем-то необычным для новых конструкций двигателей «Роллс-Ройс» того периода, испытательный отдел компании получил распоряжение уделять всё время доводке «Мерлина».
The focal point of their campaign was the promise to open a euthanasia department for pensioners in the local hospital in order to spare the country of their expenses. Координатор кампании пообещал открыть отдел эвтаназии для пенсионеров в местной больнице для того, чтобы избавить страну от расходов.
The seller had its corporate headquarters, inside sales and marketing office, public relations department, and principal warehouse in British Columbia, and the seller carried out most of its design and engineering functions there. Штаб - квартира корпорации продавца, его отдел внутренних продаж и сбыта, департамент по поддержанию отношений с общественностью и основной склад расположены в Британской Колумбии, и именно здесь продавец осуществляет большую часть своих опытно - конструкторских работ.
There was a human rights department within the Ministry of Foreign Affairs and a human rights division within the Prosecutor-General's Office. В министерстве внутренних дел действует департамент по правам человека; аналогичный отдел имеется и в Генеральной прокуратуре.
The difficulties faced by the Division of Women's Affairs in implementing the Five Year Plan of Action led to a consultative review of the department, funded by the UNDP. Трудности, с которыми столкнулся Отдел по делам женщин при осуществлении Пятилетнего плана действий, привели к проведению консультативного обзора работы департамента, которое финансировалось ПРООН.
Actually, the Science Office was split into two components, WI, a continuation of the Prussian department, and WII, the army office for research. На самом деле Научный отдел был разделен на два отделения: WI, или Прусский департамент, приемник Министерства науки, искусства и культуры, и WII, центр военных разработок.
Tres Tintas Barcelona's Contract department may produce customised wallpaper or fabrics according to your project's needs, jointly developing the most suitable solution to obtain the best result. Отдел Контрактов компании Tres Tintas Barcelona может изготовить персонализированные обои или ткань, которые будут отвечать потребностям Вашего проекта, и поможет найти совместное решение для получения лучшего результата.
You have two ways to do it: you can contact our distributors or agents in each country or, if you prefer, directly with the department you're interested of Tres Tintas Barcelona. Вы можете сделать это двумя способами: обратиться к нашим дистрибьюторам или агентам в Вашей стране или при желании - непосредственно в интересующий Вас отдел Tres Tintas Barcelona.
If you have any questions, please contact our sales department by email at or call us toll-free in the US: 1-866-367-3933 or +1-212 -791-3933. Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, обращайтесь в наш отдел по продажам по электронной почте или звоните по бесплатному телефону в США 1-866-367-3933 или в Нью-Йорке +1-212 -791-3933.
Besides, the publishing department renders services concerning issuing of albums and books on art, photographing and scanning of slides, taking into account the specificity of them. Кроме этого, издательский отдел оказывает услуги по изданию альбомов и книг по искусству, осуществляет фотосъемки и сканирование слайдов (с учетом специфики).
In 2003, he became a department manager at the General Directorate of Revenues and later became the General Director of Budget and Financial Control in 2007. В 2003 году возглавил отдел в главном управлении по доходам, в 2007 году занял должность генерального директора по бюджетному и финансовому контролю.
The drafting of the bill was performed early in 1870 by Senator Charles Sumner, a dominant Radical Republican in the Senate, with the assistance of John Mercer Langston, a prominent African American who established the law department at Howard University. Разработка законопроекта была проведена в начале 1870 года сенатором Чарльзом Самнером, радикальным республиканцем в сенате, при содействии Джона Мерсера Лангстона, выдающегося афроамериканца, который основал юридический отдел в Университете Говарда.
Deconstruction's A&R department were absent during the album's process, due to the illness of the label's director Pete Hadfield. Отдел A&R (англ.)русск. лейбла Deconstruction отсутствовал во время записи альбома из-за болезни директора лейбла Пита Хэдфилда.
Realizing that he could sell more space if the company provided the service of developing content for advertisers, Thompson hired writers and artists to form the first known creative department in an advertising agency. Понимая, что он мог продать больше места, если компания предоставила услугу по разработке контента для рекламодателей, Томсон нанял писателей и художников, чтобы сформировать первый известный творческий отдел в рекламном агентстве.
A customer is every employee as well as every department, because everyone receives results of our works within our company. Заказчиком является каждый служащий, так же как и каждый отдел, потому что каждый получает свой результат от работы внутри компании.
Samantha Hunt, the customer-service officer who received the call at the One Stop Shop at Brent House, faxed the referral to the children's social work department on that same day. Сотрудник по работе с клиентами, Саманта Хант, получила вызов в «One Stop Shop» из «Brent House», в тот же день она отправила факсом направление в детский отдел по социальной работе.
Does she realize this is a department founded in bad murder juju? Она вообще понимает, что этот отдел помешан на убийствах?