| The department started its activity in 2013 in order to collect, investigate the Southern Azerbaijan folklore. | Отдел начал свою деятельность в 2013 году, чтобы исследовать фольклор Южного Азербайджана. |
| According to the investigations, department explores the impact of the Turkic mythological style to the structure creation of Azerbaijan national style. | Согласно исследованиям, отдел исследует влияние тюркского мифологического стиля на структуру создания азербайджанского национального стиля. |
| Work on monument to Franz Joseph the First was added to the department "process". | В отдел "процесс" добавлено работу над памятником Францу Иосифу Первому. |
| Our sales department will contact you shortly. | Отдел продаж в кратчайшие сроки свяжется с вами. |
| Prior to 1999, the department was known as Secretariat for Economic Coordination. | До 1999 года отдел был известен как секретариат по экономическим координации. |
| Individual customers should contact the retail sales department. | Индивидуальных клиентов просим обращаться в Отдел розничной торговли. |
| Initially, the department was in the building of the Moscow Patriarchate (Net Lane, 5). | Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок, дом 5). |
| On the base of these analyses department periodically publishes the scientific journal called "Dede Korkut". | На основе этих анализов отдел периодически публикует научный журнал под названием «Деде Коркут». |
| During its existence this department has been significantly expanded and it continues to develop dynamically. | За время своего существования отдел значительно расширился и продолжает динамично развиваться. |
| On the matter of discounts, please contact our sales department: tel. | По вопросу предоставления скидок просьба обращаться в отдел продаж по тел. |
| Most telephone companies have a department devoted to handling complaints regarding unsolicited phone calls. | Большинство телефонных компаний в США и в Европе имеют отдел, посвященный обработке жалоб относительно нежелательных телефонных звонков. |
| The case was referred to the first department for investigation of special importance. | Дело передано в первый отдел по расследованию особо важных дел. |
| Mychal loved the fire department and they loved him. | Майкл любил пожарный отдел, и они его любили. |
| Welcome to our «Kasbah riads» department. | Приглашаем Вас в наш отдел "riads в Kasbah". |
| Stallworth accepted the assignment and was transferred to the department's intelligence section afterward. | Сталворт выполнил задание и впоследствии был переведен в отдел разведки департамента. |
| Our technical department is constantly searching for new solutions. | Наш технический отдел всегда в поиске новых решений. |
| Our product development department is ready for future challenges - we will go together towards a brighter future. | Наш отдел разработки и развития продукции готов к вызовам будущего - "мы хотим двигаться вместе к более светлому будущему!". |
| Please apply in writing with a photograph and detailed CV, and send your application to our personnel department. | Пожалуйста, присылайте Ваше письменное резюме с фотографией в наш отдел кадров. |
| Our sales department is available at: Sales. | Наш отдел продаж доступна по адресу: о купле-продаже. |
| Our Contract department is exclusively dedicated to the projection of public spaces. | Наш отдел Контрактов занимается исключительно проектами по оформлению публичных мест. |
| The design department will execute development of the design documentation, considering specificity of modern standards of Ukraine. | Проектный отдел выполнит разработку проектной документации, учитывая специфику современных стандартов Украины. |
| By the way, "Artsakh HPP" has already formed a department for corporate management, which will deal with the given issues. | Кстати, «Арцах ГЭС» уже сформировала отдел корпоративного управления, который будет заниматься данными вопросами. |
| Daimler managed the commercial issues while Maybach ran the engine design department. | Даймлер занялся коммерческими вопросами, в то время как Майбах возглавил конструкторский отдел. |
| In 1998 the library created a department for computerization of library processes and adopted "Irbis" library information system. | С 1998 года в библиотеке существует отдел компьютеризации библиотечных процессов, была внедрена библиотечная информационная система «ИРБИС». |
| Apart from its exhibition space, the museum also has a music library, an electronic archive of scores, and a musicology research department. | Кроме выставочного зала в состав Музея входят библиотека, электронный архив партитур, отдел музыковедческих исследований. |