| Avni Özgürel of Radikal says that the department was led by Hiram Abas. | По данным журналиста Авни Озгюрела, этот отдел возглавлял Хирам Абас. |
| The department prepares and printed different kinds of methodic materials (brochures, booklets, informlists). | Отдел готовит и издает для предпринимателей методические материалы (брошюры, буклеты, информлисты). |
| Welcome to Atlantic American Airways' lost luggage department. | Вы позвонили в отдел утерянного багажа компании "Атлантик Эйруэйз". |
| All right, next on the line item budget is the science department. | Итак, следующий в бюджете у нас научный отдел. |
| Please proceed to our television department For a special giveaway. | Посетите наш телевизионный отдел, 00:00:40,320 - 00:00:41,387 там проходит распродажа. |
| Otherwise, please phone our customer service department on weekdays between 9 am and 4 pm. | В противном случае, звоните в наш отдел обслуживания по будням с 9:00 до 16:00. |
| Any questions and inquiries are wellcome by our marketing planning department: tel. | По всем вопросам и за дополнительной информацией, пожалуйста, обращайтесь в отдел маркетингового планирования компании Softline (тел. |
| The art department (led by Robert Pearson, Marc Dabe and Leslie McCarthy-Frankenheimer), also won an Emmy. | Художественный отдел, возглавляемый Робертом Пирсоном, Марком Дэйбом и Лесли МакКарти-Френкенхаймер, также получил награду «Эмми» за свою работу. |
| When I say "you,"I mean your department... | Говоря "вы", я имею в виду весь ваш отдел, агента Бенетти. |
| Welcome to our «French riviera villas» department. | Приглашаем Вас в наш отдел "виллы еРивиера". |
| Perhaps Rhinehart's PR department organized the whole thing. | Возможно, реламный отдел Рейнхарта организовал всё это дело. |
| Along with Sakaguchi and Kazuhiko Aoki, Tanaka was part of Square's original Planning and Development department. | Вместе с Сакагути и Кадзухико Аоки долго возглавлял отдел планирования и разработки компании. |
| You know they're reorganising the department. | Ты же знаешь, что мой отдел реорганизуют. |
| Since 2005 his division grew into an independent department with 60% more employees. | Под его началом с января 2005 года отдел был выделен в обособленное подразделение, штат сотрудников возрос более чем на 60%. |
| Colorobbia's glass department can provide enamels for decorating both returnable (wash-resistant) and non-returnable (one-way) bottles. | Отдел по работе со стеклянными изделиям Колороббия может предлагать эмали для декорирования бутылок, как повторого цикла использования (стойких к промыванию), так и одноразовых. |
| Our patent department has gone to hell, plus you've obviously become quite a force in Cincinnati. | Наш патентный отдел в плачевном состоянии, и к тому же, ты, без сомнения, заработала себе имя в Цинциннати. |
| She accused her employer of "making her a scapegoat", and criticised her superiors and department for not guiding her properly. | Она обвинила своего работодателя в том, что он «сделал из неё козла отпущения» и подвергла критике своё начальство и весь отдел за то, что они должным образом не проинструктировали нового сотрудника. |
| If anyone of you get caught, the prosecutor's department will deny any relations. | то прокурорский отдел будет отрицать любые отношения. |
| Because they've asked me to be the head of a department. | потому что меня попросили возглавить отдел. |
| I also do not advise you to fill out and file a WS2475 form with our legal department on the second floor. | Я также не советую Вам заполнять форму ВС2475... и подавать её в юридический отдел на втором этаже. |
| As for our leader, the emergency department rushed to the scene of the accident immediately, but all that remained of him was this. | Ради нашего вождя чрезвычайный отдел поспешил на место проишествия. но все, что от него осталось - это. |
| Art department needs the colors- yellow and red or white? - Good morning, David. | Художественный отдел все еще нуждается в решении относительно цветов бикини. |
| This department, believe it or not, in this economy is up... | Наш отдел, как ни странно, при нынешней экономике,... |
| However, within the Health Protection Institute of Republika Srpska in Banja Luka, a department for radio-chemistry has started working. | Однако в Институте здравоохранения Республики Сербской в Бане-Луке начал функционировать отдел радиационной химии. |
| Also, object "Themis" was added to the department "small sculpture". | Также в отдел "станковая скульптура" добавлено работу "Фемида". |