Then please explain to me, what was the task of the special department. |
Тогда, пожалуйста, объясните мне, чем занимался специальный отдел. |
Well, the department appreciates your honesty. |
Ну, отдел оценит вашу честность. |
It's a small department with limited resources. |
Это небольшой отдел с ограниченными ресурсами. |
Then he and his bodyguard went to the bed department to sleep. |
Потом он и его телохранители отправились в отдел кроватей поспать. |
You should've gone to the fruit department. |
Вы должны были пойти во фруктовый отдел. |
I connect you with that department, please hold on. |
Я переключу вас на отдел, подождите пожалуйста. |
Pick someone else or it'll be the whole department. |
Выбери кого-нибудь другого или это будет весь отдел. |
We were told your whole department... would be cooperative, Ms. Park. |
Нам сказали что весь ваш отдел будет сотрудничать, мисс Парк. |
If we're counting their HR department. |
Если считать весь их отдел кадров. |
You're very lucky to have such a talented operative back in your department. |
Тебе очень повезло, что такой талантливый агент вернулся в твой отдел. |
The I.T. department has that item that you requested. |
АйТи отдел нашёл то, что вы просили. |
Go and see Doctor Taltalian that's his department. |
Найдите доктора Талталиана, это его отдел. |
Please contact 3W Graphics Sales department for additional information. |
За дополнительной информацией обращайтесь в отдел продаж ЗШ Graphics. |
There he made an art department for me where I worked for several months. |
Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев. |
Number two: Bagel Bakery, commissary department. |
Номер два: булочная, продовольственный отдел. |
Google: ... commissary department on McClellan Avenue, Monterey. |
Google: продовольственный отдел на МакКлеллан Авеню, Монтерей. |
The department costs us three million a year... to treat one patient a week. |
Отдел стоит нам З миллиона долларов в год, лечит одного пациента в неделю. |
I'm not in the credit department, but securities I guess. |
Я не в кредитный отдел, ценные бумаги, но я думаю. |
Our legal department looked into it; found no reason for punitive. |
Наш юридический отдел рассмотрел это и не нашел причины для компенсации. |
You'd do much better to check with UNIT, department C19. |
Вам лучше связаться с ЮНИТ, отдел С19. |
Like in most museums, there is both a research department and a public exhibit department. |
Как в большинстве музеев, есть отдел исследования и выставочный отдел. |
It toured the workshops and the commercial department, and it inspected the management department and its building, the library, the drawing office and the vehicles. |
Она обошла цеха и коммерческий отдел и проинспектировала отдел управления и его помещения, библиотеку, чертежное бюро и автотранспортные средства. |
This comprises a department for the protection of human rights and a department for regulating and promoting human rights. |
В структуре Управления функционируют, в частности, Отдел защиты прав человека и Отдел регламентации и поощрения прав человека. |
This is your credit card fraud department. |
Звонит ваш банк, отдел по борьбе с мошенничеством. |
34.37 The responsibility of providing substantive and analytical support to the field activities of the department rests with the Division of Regional Operations. |
34.37 Ответственность за оказание основной и аналитической поддержки в деятельности Департамента на местах несет Отдел региональных операций. |