Примеры в контексте "Department - Отдел"

Примеры: Department - Отдел
At FAO Headquarters in Rome, of particular relevance are FAO's Plant Protection Service and FAO's Legal Office, as well as its Technical Co-operation Department which facilitates direct assistance/capacity building to developing countries through its Technical Cooperation Programme. В штаб-квартире ФАО в Риме, находятся Служба по защите растений и юридический отдел, а также департамент технического сотрудничества, который содействует оказанию прямой поддержки и усилению потенциала развивающихся стран через свою Программу технического сотрудничества.
Deputy Director, United Nations Administration Division (in charge of administrative and budgetary affairs of the United Nations), Multilateral Cooperation Department, Ministry of Foreign Affairs Заместитель директора, Отдел по вопросам администрации Организации Объединенных Наций (ответственный за административные и бюджетные вопросы Организации Объединенных Наций), Департамент многостороннего сотрудничества, Министерство иностранных дел
Mark McGann, Head of Press and Music Branch, Media Division, Department For Culture, Media and Sport Марк Маганн, начальник секции прессы и музыкальных программ, отдел средств массовой информации, департамент культуры, средств массовой информации и спорта
To strengthen the current news operation, therefore, the Editorial Section has been moved to the Media Division, which has been renamed the News and Media Services Division as an indication of the Department's sharpened news focus. В этой связи в целях укрепления осуществляемой деятельности по информационному обслуживанию Секция редакционного контроля была включена в состав Отдела средств массовой информации, который будет переименован в Отдел новостей и средств массовой информации, что является свидетельством уделения Департаментом повышенного внимания новостям.
Mr. Kazuyoshi Matsumoto, Director, Office of International Affairs, Engineering and Safety Department, Road Transport Bureau, Ministry of Transport, Japan; г-н Казуоши Мацумото, директор, Управление международных дел, Отдел по конструкторским разработкам и безопасности, Бюро автомобильного транспорта, министерство транспорта, Япония;
Ms. Habil Ioana Ionel, Professor, Department for Thermal Machine & Transportation, Faculty of Mechanical Engineering, "Politehnica" University of Timişoara, Romania - "Clean Combustion of Powdered Coal by Applying Dry Methods" г-жа Хабил Иоана Йонель, профессор, Отдел тепловых машин и транспорта, факультет машиностроения, университет "Политехника", Тимишоара, Румыния, - "Чистые технологии сжигания пылевидного угля с использованием сухих методов";
The Department has contacts with each witness before s/he is called to witness before the Court, assesses the needs for physical and other forms of assistance, receives witnesses and provides them with the assistance during their stay at the Court, as well as after the testimony. Отдел поддерживает контакт с каждым свидетелем до того, как он/она выступит с показаниями в Суде, определяет потребность в физической и других формах содействия, ведет прием свидетелей и оказывает им помощь во время нахождения в Суде, а также после дачи свидетельских показаний.
The mechanism comprises the Interior Ministry control structures (senior police officers, Control and Complaints Departments at each level of the police force, the Interior Minister's Inspection and the Individual Complaints Department at the Interior Ministry), as well as criminal justice structures. Этот механизм включает контрольные структуры министерства внутренних дел (высший офицерский состав, отделы по контролю и рассмотрению жалоб на каждом уровне полиции, Инспекция министра внутренних дел и Отдел по рассмотрению индивидуальных жалоб в министерстве внутренних дел), а также структуры уголовного правосудия.
Handicap International now has an Emergency Response Department to provide a multidisciplinary humanitarian response for refugees, displaced persons or disaster victims, and offers specialized care for trauma victims and people with disabilities; Теперь в структуре Международной организации помощи инвалидам появился Отдел по чрезвычайным ситуациям, который оказывает комплексную гуманитарную помощь беженцам, перемещенным лицам и людям, пострадавшим от стихийных бедствий, и специализированную помощь людям, пережившим травмы, и инвалидам;
Better buy the whole department. Еще лучше - целый отдел.
This is the Bank of Korea's issuance department Это отдел выплат Банка Кореи.
Accounting department, listen up. Бугалтерский отдел, слушайте!
He'll be forced to reopen the department. Им придётся открыть наш отдел.
So my department is ready to go. Мой отдел готов стартовать.
It's still Dr. House's department. Это по-прежнему отдел доктора Хауса.
What department do you work in? Что отдел вы работаете?
Our escrow department is most efficient. Наш отдел депонирования наиболее эффективный.
And a combined television media department И "Объединенный телевизионный отдел СМИ"
The Human Rights Unit currently has 30 specialized prosecutors, 25 investigators attached to the Technical Investigation Unit, 5 DAS investigators and 3 investigators from the Judicial Intelligence Department. В настоящее время Национальный отдел по правам человека насчитывает 30 специальных инспекторов, 25 следователей Службы технических расследований, 5 следователей Административного управления безопасности и 3 следователя Управления судебной разведки.
The Committee also noted that various institutions were responsible for training and education, including the National Training Council, the National Apprenticeship and Trade Testing Board, the National Employment Services Division and the National Education Department. Комитет также отметил, что за профессиональную подготовку и обучение отвечают различные учреждения, включая Национальный учебный совет, Национальный контрольный совет по вопросам профессионального обучения и ремесел, Национальный отдел служб по трудоустройству и Национальный департамент образования.
The Security Council Affairs Division will advise the Chairperson of the Crisis Operations Group on support for the Security Council, in consultation with the Department; Отдел по делам Совета Безопасности будет представлять Председателю Группы по вопросам операций в кризисных ситуациях рекомендации в отношении оказания поддержки Совету Безопасности, в консультации с Департаментом;
In addition to the legislative developments, a new Defense Export Control Division has been established within the Ministry of Defense and a new Defense Export Control Department within the Ministry of Foreign Affairs, consolidating and strengthening the existing export control units. Помимо внесения изменений в законодательство были созданы новый отдел контроля за экспортом оборонной продукции в структуре министерства обороны и новый департамент контроля за экспортом оборонной продукции в структуре министерства иностранных дел, что позволило усилить и укрепить существующие механизмы экспортного контроля.
2004-2006 Ministry of Foreign Affairs of Japan, Global Issues Department, Global Issues Policy Division, official in charge of Trust Fund for Human Security Министерство иностранных дел Японии, Департамент по глобальным вопросам, Отдел по глобальным вопросам политики (вопросы, касающиеся деятельности целевого фонда безопасности человека)
Training for specialised branched of the Police, such as the Criminal Investigation Department, Special Investigation Unit, in investigation techniques - including forensic investigation and use of modern technological methods; подготовка специализированных подразделений полиции, таких, как Департамент уголовных расследований, Специальный следственный отдел по вопросам методов проведения расследований, включая проведение судебно-медицинских экспертиз и использование современных технологических методов;
In April 2008 the Child Maintenance and Enforcement Division, within the Executive's Department for Social Development, replaced the Northern Ireland Child Support Agency; and В апреле 2008 года при правительственном Министерстве социального развития был создан Отдел по вопросам выплаты пособий на содержание детей и по обеспечению соблюдения законодательства, которое заменило Агентство Северной Ирландии по поддержке детей; и