The company's legal department has come up with a few theories as to why it's been happening. |
Юридический отдел компании выдвинул несколько теорий, относительно того, почему это происходит. |
Its human resources department and Gender Bureau have been working closely together to achieve gender parity by 2010. |
Ее отдел людских ресурсов и бюро по гендерным вопросам работают в тесном взаимодействии друг с другом в целях достижения равного соотношения мужчин и женщин к 2010 году. |
It also includes a department for communications interception. |
В нее входит также отдел по перехвату сообщений. |
An "Internal Security Force" includes both a police force and an information-gathering department. |
В «силы внутренней безопасности» входят полиция и отдел сбора информации. |
To issue an Italian visa, the consular department requires the submission of a set of documents translated into Italian and certified by a notary public. |
Для получения итальянской визы в консульский отдел необходимо предоставить пакет документов, переведенных на итальянский язык и заверенных нотариусом. |
Similar amendments to the Law on the Prosecutor's Office created a comparable special department for prosecutors. |
В соответствии с такими же поправками к Закону о прокуратуре аналогичный специальный отдел был создан и для обвинителей. |
There was a special department in the Ministry of Labour that dealt with foreign workers while they were in Lebanon. |
В Министерстве труда есть специальный отдел, который ведает делами иностранных трудящихся, пока они находятся в Ливане. |
The Committee's structure includes a gender department. |
В его структуре образован отдел по гендеру. |
The Ministry of Youth and Sports has a department devoted solely to youth development. |
В рамках министерства по делам молодежи и спорта создан отдел, занимающийся только вопросами развития молодежи. |
They also blocked the entrance of the Embassy's visa department. |
Ими был также блокирован вход в визовой отдел посольства. |
Another department at Statistics Netherlands does the same for all documents and reports discussed in parliament. |
Еще один отдел Статистического управления Нидерландов проводит аналогичную работу в отношении всех документов и докладов, обсуждаемых в парламенте. |
A witness protection department is also envisaged, and should become operational early next year. |
Предусматривается также создать отдел по защите свидетелей, который приступит к работе в начале следующего года. |
After all, not all small businesses can afford their own IT department, so simplicity is crucial. |
Так как не все компании малого бизнесса могут позволить себе свой собственный ИТ отдел, простота в использование является немаловажным фактором. |
It is the department for not only NLP trainers. |
Это отдел не только для тренеров НЛП. |
In 2008, our IT department continued the rapid development of the Bank's software products. |
В 2008 году продолжил стремительное развитие отдел поддержки программных продуктов нашего Банка. |
Please contact our marketing department at. |
Обращайтесь в наш отдел маркетинга по адресу. |
Invitations for conferences and exhibitions or other type of events should be sent to events department. |
Приглашения на конференции, выставки и другие виды мероприятий, следует отправлять в отдел участия в мероприятиях. |
He ended the relationship and transferred her to the accounting department. |
Он разорвал отношения и перевел ее в отдел бухгалтерии. |
I'll ask around, see what department he's with. |
Я поспрашиваю, посмотрим, что за отдел, в котором он находится. |
The Planning Division, the department concerned with elaborating the national development plans of the country, also collects data. |
Отдел планирования - ведомство, которое занимается разработкой государственных планов развития страны, также осуществляет сбор данных. |
In 1965 the department for arts was integrated into the new Ministry of Culture, Recreation and Social Work. |
В 1965 году отдел искусств был интегрирован в новое Министерство культуры, отдыха и социальной работы. |
In 2003 this department was established as an independent unit on the base of the Institute of Folklore. |
В 2003 году этот отдел был создан как самостоятельное подразделение на базе Института фольклора. |
Our product development department is dedicated to designing innovative products which combine elegant design with refined workmanship. |
Наш продукт отдел развития занимается разработкой инновационных продуктов, которые сочетают в себе элегантный дизайн с утонченными мастерство. |
Reservation department will offer the best options for accommodation. |
Отдел бронирования предложат наилучшие варианты жилья. |
Moreover, the department preserves and carries out developing activities of ashik art. |
Кроме того, отдел сохраняет и осуществляет деятельность по развитию искусства ашика. |