| Eddie is the head of the design department. | Эдди возглавляет отдел дизайна. |
| We're expanding your department. | Мы расширяем твой отдел. |
| You're a department now. | Теперь у тебя есть свой отдел. |
| The department appreciates your cooperation. | Отдел ценит твое сотрудничество. |
| Brett Creevy, legal department. | Бретт Криви, юридический отдел. |
| How can my department help? | Как мой отдел сможет помочь? |
| Fariz Rustamzade is the head of the department. | Фарис Рустамзаде возглавляет отдел. |
| The department acts from 2011. | Отдел действует с 2011 года. |
| Section 9, department 17. | 9 участок, 17 отдел. |
| They is Wicks, OIC department 17. | 17 отдел аналитической разведки. |
| Sheriff Burdick is reorganizing the department. | Шериф Бёрдик перестраивает отдел. |
| Why would they hide a whole department? | Почему они скрывают целый отдел? |
| The entire department could be overhauled. | Весь отдел может быть реорганизован. |
| The science department should be able to help. | Отдел науки должен нам помочь. |
| The complaint department is across the hall. | Отдел жалоб прямо по коридору. |
| What department is this? | Что это за отдел? |
| That's not my department. | Нет, это не мой отдел. |
| The D.O.D. Accounting department? | Финансовый отдел мин. Обороны? |
| The whole department is looking for you. | Тебя ищет весь отдел. |
| Have a look in the personnel department. | Ступайте в отдел кадров. |
| Embarrassing me and the department? | Позорит меня и мой отдел? |
| I've built my own department. | Я сама основала свой отдел. |
| But that's not my department. | Но это не мой отдел. |
| Any justice needs dispensing, that's my department. | Вершить правосудие должен мой отдел. |
| How about the sales department is the sails? | Отдел продаж идёт на абордаж. |