Yes, Darryl, the sales department makes sales. |
Да, Дэррил, отдел продаж отвечает за продажи. |
What department did they place you in? |
В какой отдел они тебя назначили? |
Only about this investigation and this department. |
Меня интересует только это расследование и этот отдел |
And in all fairness, you did tell me client outreach was my department. |
И ты же сам сказал, что связь с клиентами - это мой отдел. |
There are these two professors who are joining my department and I have to meet them here and show them around campus. |
В наш отдел взяли двух новых профессоров я должен встретиться с ними здесь и показать им кампус. |
Attention, shoppers, come on down to our meat department try a sample of our New York steak which is on sale right now for $11.99 a pound. |
Заходите в мясной отдел, попробуйте наш новый стейк, который стоит 11.99$ за фунт. |
I lobbied to keep the department open so you could keep your job. |
Я уговорил не распускать отдел, чтобы ты мог себе работу сохранить. |
Do you know how long I've spent building up this department? |
Знаешь, как долго я трудился, чтобы создать этот отдел? |
We can't have a department that runs after people and looks after people. |
Нас не устраивает просто отдел, который занимается людьми, заботится о них. |
Do we have an antidote department? |
У нас есть отдел по противоядиям? |
Get the art department on the phone. |
Звони в художественный отдел, живо! |
We're trying to collect on all accounts, and I usually have our accounting department do it, but I thought I'd give it the personal touch. |
Мы пытаемся получить деньги по всем нашим делам, Обычно этим занимается финансовый отдел, но я решил, что будет лучше заняться этим лично. |
Let's not have your department looking for those symbols I saw in my vision. |
Давай не будем привлекать твой отдел к поиску тех символов, которые я видела в своем видении. |
Then we can't poach a department, because they're the only ones even willing to come here, considering what's going on. |
Тогда мы не сможем переманить отдел, потому что они единственные захотели сюда идти, учитывая, что сейчас творится. |
I said, We're running a news department here, not a circus. |
Я им сказал, что у нас отдел новостей, а не цирк. |
I think I see the television department in the back! |
По моему я вижу телевизионный отдел в конце! |
Well, he came through to him the department at a time when accountability wasn't considered important. |
Что ж, он пришел к нему в отдел в то время, когда подотчетность не была важна. |
You'll have the full weight of the department behind you now. |
Теперь наш отдел подключиться к делу. |
Remember how I said we were expanding our IT department? |
Помнишь я говорил, что мы расширяем компьютерный отдел? |
Hope you save the department from winnie davis. |
Надеюсь, что вы спасёте отдел от Винни Дэвис |
The philosophical faculty, Romance studies department are looking for an assistant, |
Философский факультет, отдел исследования романтизма ищет ассистента, |
To that end, say "hello" to our new and improved compliance department. |
В связи с этим, поприветствуйте наш новый и улучшенный отдел надзора. |
Recently, my economic department has renewed the initiative of bringing representatives of the two entities together regarding trade within the whole of Bosnia and Herzegovina. |
В последнее время мой экономический отдел вновь выдвинул инициативу собрать представителей обоих Образований для обсуждения вопроса о торговле на всей территории Боснии и Герцеговины. |
In 1994, the Health department at INSTAT began the general abortions survey in framework of Family Planing Program Of Albania. |
В 1994 году Отдел статистики здравоохранения ИНСТАТ начал в рамках осуществления Программы планирования семьи в Албании обследование по вопросу об абортах. |
The Government, demonstrating its resolve to strengthen the rule of law, has decided to reinforce the department charged with criminal investigation, the Special Investigative Unit. |
Правительство, демонстрируя свое стремление укрепить правопорядок, решило усилить отдел, занимающийся уголовными расследованиями, а именно Специальную группу уголовного розыска. |