| The cover features a photograph of M.I.A. wearing a T-shirt with the slogan "Complaints Department" placed above a picture of a hand grenade. | На обложке микстейпа M.I.A. представлена в футболке со слоганом «Отдел по рассмотрению жалоб» и с изображением ручной гранаты. |
| If the questionnaire is completed, email it to our Sales Department, or fax it to 212-937-3845. | Как только анкета заполнена, отправьте её по электронной почте в наш отдел продаж или по факсу 212-937-3845. |
| I don't want this Parks Department to build any parks because I don't believe in government. | Я не хочу, чтобы отдел благоустройства занимался строительством парков, потому что я не доверяю органам власти. |
| That's the problem of the Sales Department. | Это проблему должен решать отдел продаж. Понятно? |
| Department for Minors and the Family; | Отдел по делам несовершеннолетних и семьи; |
| Department for Health and Social Security; | Отдел по вопросам здравоохранения и социального обеспечения; |
| They do not require direction from the Secretariat, while the Security Council Affairs Division of the Department provides some input and assistance in political and substantive matters. | В отношении них не требуется руководство со стороны Секретариата Организации Объединенных Наций, но Отдел по делам Совета Безопасности Департамента вносит определенный вклад в решение политических и основных вопросов и оказывает определенную помощь в их решении. |
| The Strategic Communications Division develops communications strategies and campaigns to promote United Nations priorities and coordinates their implementation within the Department and across the UN system. | Отдел стратегических коммуникаций разрабатывает коммуникационные стратегие и кампании с целью продвижения приоритетов ООН и координирует их реализацию как внутри департамента, так и в рамках всей системы учреждений ООН. |
| More information is available from our Sales Department at: 082820987. | Для получения более детальной информацией звонить в отдел сбыта: 082820987. |
| How can he go to the Building Department or anywhere else official? | Как он может пойти в Отдел по строительству, или куда-нибудь еще официально в таком случае? |
| The Field Operations Division within the Department provides administrative and logistics support to the peace-keeping operations and other missions, and is responsible for their day-to-day management. | Отдел полевых операций в рамках этого Департамента оказывает административную и материально-техническую поддержку операциям по поддержанию мира и другим миссиям и несет ответственность за их повседневное управление. |
| Upon finalization of the Department's organizational structure there would be a Sustainable Development Division to be headed by a Director at the D-2 level. | После того как окончательно определится организационная структура Департамента, в его рамках будет функционировать Отдел по устойчивому развитию, возглавляемый директором на должности класса Д-2. |
| Since 1 April 1992, the Department's Investigation Branch has completed some 1,800 cases and in that same period only 17 search warrants were obtained. | Начиная с 1 апреля 1992 года Следственный отдел Департамента налогообложения завершил рассмотрение 1800 дел, и за этот же период было получено всего 17 ордеров на обыск. |
| The Department, through its Promotion and Public Services Division, is focusing on the education of the world's youth, as its future constituents. | Через свой Отдел по связям с общественностью Департамент концентрирует внимание на воспитании молодежи во всех странах мира в качестве свой будущей аудитории. |
| The Electoral Assistance Division, another integral part of the Department, provides services requested by Member States in the electoral field. | Другая составная часть Департамента, Отдел по оказанию помощи в проведении выборов, предоставляет услуги, о которых просят государства-члены в связи с выборами. |
| That she was going to speak to your Security Department in London on her return, so you killed her. | И что по своём возвращении в Лондон собиралась доложить об этом в Отдел безопасности, поэтому вы её убили. |
| The Gynaecological Department offers prenatal diagnosis services in two main areas: | Гинекологический отдел обеспечивает диагностирование в предродовой период в двух основных областях: |
| Bent H. Fenger Head of Management Support Unit, Environment and Health Department | Бент Х. Фенгер Руководитель Группы управленческой поддержки, Отдел окружающей среды и здравоохранения |
| There was no screening of complaints made to the Department for Investigation of Police Personnel (DIPP). | Жалобы, подаваемые в Отдел по расследованию действий сотрудников полиции (ОРДП), не подвергаются отбору. |
| Mr. Christophe Jung, Assistant Director, Legal Department, Axa | г-н Кристоф Жун, помощник директора, юридический отдел, "Акса" |
| Mr. Fernando Lucano, Microenterprise Department, Inter-american Development Bank, Ecuador | г-н Фернандо Лукано, отдел микропредприятий, Межамериканский банк развития, Эквадор |
| The organization uses over 150 applications in addition to the numerous tools and generators, and has a well-developed Information Technology Department (IT). | Организация, помимо многочисленных инструментальных средств и генерирующих программ, использует свыше 150 прикладных программ и имеет сильный отдел информационных технологий (ИТ). |
| In the technical advice and comparative labour law expertise given to member States, the Department consistently uses the Declaration and the core conventions on equality as reference points. | В процессе оказания технических консультативных услуг государствам-членам и проведения для них сравнительного анализа трудового законодательства Отдел неизменно использует Декларацию и ключевые конвенции о равенстве в качестве исходных материалов. |
| Mr. Mohd Azlan Zaharudin Assistant Director, Directorate of Technical Development and Information Technology National Security Division, Prime Minister's Department Malaysia | Г-н Мохд Азлан Захарудин Помощник Директора, Управление по техническому развитию и информационным технологиям Отдел национальной безопасности, Департамент премьер-министра Малайзия |
| 7/1983-3/1986 Geological Survey Division of Overseas Activities Department | 7/1983-3/1986 Отдел геологической съемки Департамента зарубежной деятельности |