Bahmanyar is the Head of Finance & Budget Department, AIO. |
Бахманьяр возглавляет бюджетно-финансовый отдел ОАП. |
Department responsible: External Relations and Communications Division |
Отдел внешних связей и коммуникации |
Department's looking for beige sedans. |
Отдел ищет бежевые седаны. |
Renard Parish Sheriff's Department. Ahem. |
Отдел шерифа округа Ренард. |
"Macadamia Nuts Control Department." |
Отдел управления орехами макадамия. |
Gender-specific Statistics Department within the Central Statistics Organization |
Отдел гендерной статистики в ЦСО |
Department responsible: Division of Human Resources and country offices |
Отдел людских ресурсов и страновые отделения |
Department for the Investigation of Police Officer |
Отдел по расследованию преступлений полицейских |
Microfinance Department - headquarters office |
Отдел микрофинансирования - головное отделение |
Head International Relations Department State Space Agency |
Отдел международных отношений Государственного космического агентства |
Hello, Genetics Department. |
Здравствуйте, отдел генетики. |
"... the Administrative Department." |
"... Административный отдел". |
You might call the Health Department. |
Позвоните в отдел здравоохранения. |
National Security Division, Prime Minister's Department |
Отдел национальной безопасности, Департамент премьер-министра |
Foreign Nationals Visa and Registration Department Organization and Monitoring Department |
Отдел визы и регистрации иностранных граждан |
9th floor, Legal Department. |
9-й этаж, юридический отдел. |
Las Vegas Missing Persons Department? Hello. |
Отдел без вести пропавших Лас-Вегаса? |
"Crime Investigation Department". |
Отдел контрольных преступлений». |
1948 - The Investigation Department was established. |
В 1948 создан исследовательский отдел. |
Call the Health Department. |
Позвоните в отдел здравоохранения. |
[Universal Design Department] |
["Отдел дизайна"] |
Sierra Club Legal Department. |
Юридический отдел Сьерра Клуб. |
OUR ART DEPARTMENT RESEARCHED IT. |
Наш художественный отдел провёл исследования. |
How is your Disguise Department shaping up? |
Как твой отдел по маскировке? |
Investigation and Research Department: 8 |
Отдел расследований и исследований: 8 |