Political Affairs Department Ministry of Foreign Affairs, External Trade, Cooperation, Humanitarian Action and Defence |
Отдел по политическим вопросам в министерстве иностранных дел, внешней торговли, сотрудничества, гуманитарных акций и обороны |
In September 2002, the Department established the Employment Claims Investigation Unit to conduct prompt and in-depth investigations of suspected breaches of the Employment Ordinance with a view to early prosecution. |
В сентябре 2002 года Департамент труда создал Отдел по рассмотрению исков в связи с трудовыми отношениями с целью незамедлительного и обстоятельного расследования всех подозреваемых случаев нарушения Закона о занятости и возбуждения уголовного преследования на ранней стадии. |
Generally, the Division fully complies with the Department's slotting policy and submits all documents where it functions as author in accordance with the date agreed. |
Как правило, Отдел полностью соблюдает установленные Департаментом правила документооборота по графику и представляет все подготавливаемые им документы в согласованные сроки. |
In Wales, the Equality, Diversity and Inclusion Division is based in the Department for Social Justice and Local Government. |
В Уэльсе отдел по вопросам равноправия, многообразия и интеграции входит в состав Министерства по вопросам социальной справедливости и местного самоуправления. |
The Department implements 10 different subprogrammes, each carried out by a different division or office managed by a Director reporting to the Under-Secretary-General. |
Департамент осуществляет 10 различных подпрограмм, каждой из которых занимается какой-то отдел или управление, возглавляемые директором, подотчетным перед заместителем Генерального секретаря. |
The SPT welcomes the fact that Human Rights Department is compiling statistical data on cases involving human rights violations. |
Подкомитет по предупреждению пыток приветствует тот факт, что Отдел по правам человека ведет статистический учет дел, связанных с нарушениями прав человека. |
The Complaints Department received, reviewed and processed 3,989 complaints. |
Отдел жалоб получил, изучил и обработал З 989 жалоб. |
Session 3.4: Ms. Michele Klein Solomon, Director, Migration Policy, Research and Communications Department, IOM |
г-жа Мишель Кляйн Соломон, заместитель директора, миграционная политика, отдел исследований и коммуникации, МОМ |
In 2004, however, the Department prevailed in one major pattern or practice trial and filed four additional lawsuits. |
В то же время 2004 году Отдел выиграл одно важное дело в связи с дискриминационными методами или практикой и подал четыре дополнительных иска. |
However, the court ordered the Press Department to register Oina within one month, as well as reimbursing it for court fees and related expenses. |
Однако суд постановил, что Отдел по вопросам печати должен зарегистрировать "Ойну" в течение одного месяца, а также возместить все судебные издержки и другие соответствующие расходы. |
Miscellaneous documents on the Portuguese SAM- Statistics Portugal (INE, National Accounts Department) |
Различные документы по португальской МССП - Статистическое управление Португалии (Отдел национальных счетов НСИ) |
The Section for Combating Human Trafficking is operational in the Ministry of Internal Affairs, within the Criminal Police Administration of the Department for Combating Organized Crime. |
В Министерстве внутренних дел в составе Управления криминальной полиции Департамента по борьбе с организованной преступностью действует Отдел по борьбе с торговлей людьми. |
I am pleased to report that Canada will be creating an office of religious freedom within our Government at the heart of my own Department. |
Я рад сообщить, что Канада намерена создать в рамках правительства в моем собственном департаменте отдел по вопросам свободы вероисповедания. |
Senior Prosecutor, Division for Organizational Analysis, Department for Monitoring the Implementation of Legislation on Combating Corruption |
Старший прокурор, организационно-аналитический отдел, управление по надзору за исполнением законодательства о противодействии коррупции |
Superintendent, Financial Crimes Division, Anti-Smuggling and Organised Crime Department, National Police Directorate, Ministry of the Interior |
Суперинтендант, отдел финансовых преступлений, департамент по борьбе с контрабандой и организованной преступностью, национальный директорат полиции, министерство внутренних дел |
Deputy Director, General and Diplomatic Protocols Division, Department for International Cooperation, Government Inspectorate |
Заместитель директор, отдел общего и дипломатического протокола, департамент международного сотрудничества, государственная инспекция |
Given that the Office of the Ombudsman reported to the Public Security Department, he asked to what degree that institution was truly independent. |
Ввиду того, что отдел Посредника по правам человека функционирует в рамках Управления общественной безопасности, он спрашивает, в какой мере это учреждение является независимым. |
The National Police Internal Affairs Unit and the Ministry's Human Rights Department had conducted thorough investigations into allegations of torture by police officers. |
Отдел внутренних дел в составе Национальной полиции и Департамент по правам человека при Министерстве провели тщательное расследование заявлений о пытках, практикуемых сотрудниками полиции. |
Entered the Ministry of Foreign Affairs of Russia, Second European Department, Division of Norway, Denmark and Iceland |
Принят на работу в отдел Норвегии, Дании и Исландии Второго европейского департамента Министерства иностранных дел Российской Федерации |
The Information Services division includes a News Department, Film and Television Unit, Photography Unit, and a Research, Publication and Website Section. |
Отдел информационной службы включает департамент новостей, группу по кинематографии и телевидению, группу по фотографии и секцию исследований, публикаций и веб-сайтов. |
Mr. John Dludlu, Internal Audit, Treasury Department, Swaziland |
Г-н Дисон Длудлу, отдел внутреннего аудита, министерство финансов, Свазиленд. |
Department responsible: Status: Under implementation Priority: |
Ответственный департамент: Отдел финансового и административного управления |
In addition, the Division had, in cooperation with the Department, updated its database and engaged in vendor outreach activities. |
Кроме того, Отдел закупок в сотрудничестве с Департаментом обновил свою базу данных и занимается информационно-рекламной работой с поставщиками. |
The Division of Conference Management substantively reports to the Department for General Assembly and Conference Management and administratively to the United Nations Office at Geneva. |
По сути вопросов Отдел конференционного управления отчитывается перед Департаментом по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, а в административном отношении он подчиняется Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве. |
3.42 The Division would coordinate the Department's participation and substantive input to decision-making and coordination mechanisms, such as the Secretary-General's Policy Committee. |
3.42 Отдел будет координировать участие и информационный вклад Департамента в работу таких механизмов принятия решений и координации, как созданный Генеральным секретарем Комитет по вопросам политики. |