Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходами

Примеры в контексте "Costs - Расходами"

Примеры: Costs - Расходами
It should be noted, though, that while effective coordination and synergy can reduce administrative and operational costs, coordination and synergy impose costs. Вместе с тем следует отметить, что, ходя эффективная координация и синергизм могут приводить к снижению административных и оперативных издержек, деятельность по обеспечению координации и синергизма сопряжена с определенными расходами.
The Secretary noted also that a large portion of the resource growth (approximately 45 per cent) under administrative costs related to the costs of rental of premises (see paras. 97 to 101 below). Секретарь также отметил, что большая часть роста ресурсов (приблизительно 45 процентов) по разделу административных расходов связана с расходами на аренду помещений (см. пункты 97-101 ниже).
As the overall costs of the operation declined, however, sometimes dramatically, the balance between the programme support costs and the programme deliverables changed. Вместе с тем, поскольку общие расходы в рамках операции сокращаются, и в ряде случаев существенно, соотношение между оперативно-функциональными расходами по программе и поставками в рамках программы изменяется.
A view was also expressed that costs of judicial assistance at the request of the court could be considered costs of the court itself. Было также высказано мнение, что расходы на судебную помощь, оказываемую по просьбе суда, можно было бы считать расходами самого суда.
Further, a review of differences between FOB and CIF costs did not clearly show that International Affairs sustained increased and unrecovered costs per barrel due to CIF sales. Кроме того, анализ разницы между расходами при продаже на условиях фоб и сиф четко не показал, что из-за увеличения объема продаж на условиях сиф Управление несло дополнительные невозмещенные расходы.
The shipper through payment of cargo insurance premiums and freight rates together with his own administrative costs incurs, in the end, all the friction costs. Уплачивая взносы за страхование груза и оплачивая услуги по его перевозке, грузоотправитель вместе с собственными административными расходами несет в конечном счете все фоновые издержки.
Firms operating in countries where shipping costs are high are likely to pay lower wages and accept smaller returns on capital to compensate for these higher costs. Компании, действующие в странах с высокими транспортными расходами, как правило, выплачивают меньшую заработную плату и получают меньшую отдачу от вложенного капитала, с тем чтобы компенсировать эти повышенные издержки.
Higher salary costs in the region, including a revised scale for local personnel approved in 2001, account for the increase of $206,500 for staffing costs. Увеличение расходов, связанных с персоналом, на 206500 долл. США объясняется более высокими расходами на выплату окладов в данном регионе, включая пересмотренную шкалу для местного персонала, утвержденную в 2001 году.
In the private sector, firms face higher costs in training, insurance, benefits, absenteeism, medical costs, sick leave, funerals and pensions. В частном секторе фирмам приходится идти на дополнительные затраты, связанные с подготовкой персонала, выплатой страховых пособий и предоставлением льгот, невыходами на работу, расходами на лечение, оплатой больничных листов, организацией похорон и выплатой пенсий.
The Panel finds that the asserted costs of the Ministry of Labor constitute claim processing costs and, as such, are not compensable except by way of the fees provided for in decision 18. Группа полагает, что заявленные министерством труда расходы являются расходами на обработку претензий и в таком качестве не подлежат компенсации, за исключением удержания сборов, предусмотренного в решении 18 76/.
However, it is also recognized that these systems introduce new costs through new practices, coordination costs and investment requirements in new or modified equipment and acquisition of skills and information. Вместе с тем признается также, что эти системы ведут к дополнительным затратам, обусловленным новой практикой, расходами на координацию и необходимостью вложения средств в закупку нового или видоизмененного оборудования, а также необходимостью приобретения требуемых навыков и информации.
But some of the reasons are connected with transport costs and options: as explained above, owing to larger traded volumes, unit transport costs decline (economies of scale) and frequencies, competition and speed increase. Однако некоторые источники роста связаны и с транспортными расходами и вариантами: как объяснялось выше, с увеличением физических объемов снижаются удельные транспортные расходы (экономия за счет масштабов), повышается частотность и скорость перевозок, а также обостряется конкуренция.
More regular security checks of such personnel would be an additional prudent undertaking, the costs of which should be considered during the pre-contract phase along with the direct costs of outsourced operations. Еще одной разумной мерой было бы проведение более регулярных проверок таких сотрудников службами безопасности, а любые расходы, связанные с этим, должны учитываться на предконтрактной стадии наряду с непосредственными расходами на осуществление операций по внешнему подряду.
The Panel finds, however, that the evidence does not establish which, if any, of the expenditures are restart costs and which are normal operating costs. Однако Группа считает, что эти сведения не позволяют установить, какие из этих затрат, если таковые имелись, относятся к расходам на возобновление деятельности и какие из них являются обычными эксплуатационными расходами.
The estimated costs for the Sixth Review Conference reflect the maximum duration identified for that meeting; a shorter duration would result in lower costs. Сметные расходы на шестую обзорную Конференцию отражают максимальную продолжительность, намечаемую для этого совещания; меньшая продолжительность обернулась бы меньшими расходами.
These tests involve costs, which are set out in table 5 below. Такое тестирование сопряжено с расходами, информация о которых содержится в таблице 5 ниже.
There are also administrative costs associated with a hedging programme. Программа хеджирования связана и с административными расходами.
The Administration and those responsible for governance rapidly resolve the untenable situation arising from the associated costs Администрации и сотрудникам, ответственным за управление, надлежит оперативно исправить неприемлемую ситуацию, сложившуюся в связи с сопутствующими расходами.
This amount is almost evenly distributed between staffing and operational costs to support the peace process activities. Эта сумма почти поровну распределена между расходами на персонал и оперативными расходами в целях поддержания деятельности, связанной с мирным процессом.
The reduced requirements are attributable to lower rental costs for vehicles in accordance with current contractual arrangements. Уменьшение потребностей обусловлено меньшими расходами на аренду автотранспортных средств в соответствии с текущими условиями контрактов.
Regarding a small shortfall between actual costs recovered and actual variable costs, he clarified that it mainly resulted from the lower approved rate of 5 per cent applicable to projects funded by programme countries. Касаясь вопроса о незначительном дисбалансе между фактически возмещенными расходами и фактическими переменными расходами, он пояснил, что это обусловлено главным образом более низкой утвержденной ставкой на уровне 5 процентов, применяемой к проектам, которые финансируются странами осуществления программ.
Another argument is the fact that conditionalities involve additional monitoring and administration costs, as well as private costs on the beneficiaries to comply with them. Другой аргумент состоит в том, что обусловленность связана с дополнительным контролем и административными расходами, а также частными расходами на обеспечение соблюдения бенефициарами этих условий.
Costs directly related to the delivery of programmes are distinct from these support costs. Проводится четкое различие между этими вспомогательными расходами и расходами, непосредственно связанными с реализацией программ.
The shortfall is due to additional depreciation costs on property, plant and equipment capitalized during the biennium. Это отрицательное сальдо обусловлено дополнительными амортизационными расходами, связанными со зданиями, сооружениями и оборудованием, капитализация которых была проведена за этот период.
During its consideration of the report of the Secretary-General, the Advisory Committee enquired as to the indirect costs of the proposed framework. В ходе рассмотрения доклада Генерального секретаря Консультативный комитет поинтересовался косвенными расходами на предлагаемую систему.