| Here's the thing, child. | Послушай кое-что, дитя. |
| The result of your child. | Это все твое дитя. |
| I feel like a little child. | Я словно малое дитя. |
| As I was a child of Godric. | Как я дитя Годрика. |
| And let you kill their child? | Чтобы ты убил их дитя? |
| Enjoy the house by yourself, you child! | Наслаждайся домом один, дитя! |
| I was a child then. | Тогда я был совсем дитя. |
| She's a riddle, she's a child | Она загадка, она дитя. |
| Liesl's not a child. | Лизель уже не дитя. |
| This child is unbelievably blessed. | Это дитя невероятно благославенно. |
| Go home, child. | Иди домой, дитя. |
| Come closer, child. | Подойди ближе, дитя. |
| Love child, born in poverty | Дитя любви, родился в нищете |
| Don't be such a child. | Не веди себя как дитя. |
| Nicole, my darling child. | О, Николь, моё дитя! |
| That poor sweet child. | Вот же бедное милое дитя. |
| Are they finally having that love child? | Их любовь наконец-то породила дитя? |
| Don't pay, my child. | Не плати, дитя мое. |
| Leave that out, child. | Оставьте это, дитя моё. |
| That will do extremely well, child. | Замечательно, дитя мое. |
| Yes, my child of darkness. | Да, дитя тьмы. |
| I carry his child. | Я ношу его дитя! |
| Herodias, she's a child. | Иродиада, она дитя. |
| Soon, child, soon. | Скоро, дитя, скоро... |
| Confrontation is inevitable, child. | Противостояние неизбежно, дитя. |