Примеры в контексте "Child - Дитя"

Примеры: Child - Дитя
Dear child, what's wrong? Дитя мое, что с тобой?
Promise me, my child, I'm gone, you won't remember this foolish old man. Обещай мне, дитя мое, что когда я умру, ты не будешь вспоминать этого глупого старика.
Celia, my child, I know you have holiday and want to have time for you. Целия, дитя моё, я знаю, что у тебя отпуск, и ты хочешь провести его для себя.
Something pains you, my child. Что-то тревожит тебя, дитя мое?
It's times like this my child, when this book and I... right. В такие минуты, дитя мое, эта книга может... ладно.
What is troubling you, my child? Что тревожит тебя, дитя мое?
Aren't you drinking, my child? Почему вы не пьете, дитя мое?
My child, I know you still hold me responsible for the deplorable attempt on Vedek Bareil's life. Дитя мое, я знаю, ты всё еще винишь меня в досадном покушении на жизнь ведека Барайла.
My child, do you want to risk the consequences of having a collaborator as Kai? Дитя мое, ты хочешь рискнуть последствиями иметь Каем предателя?
Vince, my child, so many years have passed, but I knew you would return. Винс, дитя моё, столько лет прошло, но я знал, что ты вернёшься.
And what does the not-yet-begotten child want? И что хочет ещё не рождённое дитя?
' Dance for me, child! Танцуй для меня, дитя, танцуй!
You're as much a child of Earth now as you are of Krypton. Ты в равной степени дитя Земли и Криптона.
She is a pitiful child, you should raise her well Она несчастное дитя, расти её хорошо.
You went to Las Vegas, whilst that poor child was supposed to be in Lourdes. Ты поехал в Лас-Вегас, хотя то бедное дитя нужно было отвезти в Лурд.
How do you write "child?" А как пишется "дитя"?
How do you feel, my dear child? Как ты чувствуешь себя, мое дорогое дитя?
Dances like Pavaliver, that child. Танцует как Паваливер, вот дитя!
I am the one that she calls Daddy and you have no idea how much I love that child. Только меня она зовёт папой, и ты не представляешь, как я люблю это дитя.
It's a pun, child, on the word "stout". Это игра слов дитя, на слове "толстый".
Let the fire of Lucifer and Hecate's love burn the flesh of this child of serpent and man. Пусть огонь Люцифера и Гекаты любовь сожжёт плоть этого дитя змеи и человека.
Poor child to have such a father! У бедного дитя будет такой отец.
Marius, you're no longer a child Мариус, ты уже не дитя!
Today is the day my unborn child receives a dad. Сегодня день, когда моё нерождённое дитя получит папу!
And there is no greater loss than a parent's loss of a child, but it's okay. И нет большей потери, чем родителям потерять свое дитя, но все хорошо.