| I would never resent a child. | Я никогда не обижу дитя. |
| How are you, my child? | Как дела, дитя мое? |
| So sweet, my child. | Как ты прелестна, дитя мое. |
| You have already lost the battle, child. | Битва проиграна, дитя моё. |
| What's up my child? | Что случилось, дитя моё? |
| Close your eyes now, sweet child. | Закрой глаза, прелестное дитя. |
| Thursday's child has far to go. | Четверговое дитя далеко пойдёт шутя. |
| A lost child for the Messiah | Утерянное дитя для Мессии. |
| You are honoured, child. | Тебе оказана честь, дитя. |
| Tell us, child. | Скажи нам, дитя. |
| He loved Alejandro like his own child. | Любит Алёшу как своё дитя. |
| Your child is crying for you. | Твое дитя плачет без тебя. |
| She must be wild - She's just a child | Стоит шутя... Совсем дитя. |
| You want to take father from the child? | Ты отца у дитя хочешь взять |
| Don't forget, child. | Не забывай, дитя. |
| Do not worry, child. | Не бойся, дитя. |
| Here's the thing, child. | Такое дело, дитя. |
| You're like a spoiled child. | Ты как избалованное дитя. |
| Cass, you child. | Кас, дитя ты неразумное. |
| then you will save my child? | тогда ты пощадишь моё дитя? |
| Trust me, child. | Доверься мне, дитя. |
| Don't hit the child! | Оставьте в покое дитя! |
| She's little more than a child. | Она ещё всего лишь дитя. |
| You've been hoodwinked, my child! | Вас обманули, дитя мое! |
| Relax, my child. | Расслабься, дитя моё. |