Jennifer, you're the last child. |
Дженнифер, ты - последнее дитя. |
Both the high king and queen have vanished, leaving you the only child of earth in Fillory. |
Верховный Король и Королева исчезли, оставив вас единственным Дитя Земли в Филлори. |
He loves dog like his own child. |
Он любит пёсика, что своё дитя. |
And the child of that love was you. |
А дитя их любви - это ты. |
We don't need to worry about that child. |
Мы не должны беспокоиться за это дитя. |
And you've lost another child. |
Ты лжец, и потерял ещё одно дитя! |
A child is the Emperor of an empire not yet complete. |
Дитя - Император еще не созданной Империи. |
There is a convent that misses you much, my child. |
В монастыре тебя сильно недостает, дитя мое. |
You could always see, my child. |
Ты всегда могла видеть, дитя моё. |
It is customary to perform an unction of the sick, my child. |
У нас принято производить соборование больных, дитя мое. |
I'm a child of the senior partners, created to do their bidding. |
Я - дитя Старших Партнеров, созданная, чтобы выполнять их распоряжения. |
Almost all the world is before your time, child. |
Почти весь мир был до тебя, дитя. |
Playing with your earrings, child? |
Уж не играешься ли ты с серёжкой, дитя? |
I must give you a talk on the subject, dear child. |
Я дам вам в этом отношении наставление, милое дитя. |
I want to talk to you, dear child. |
Хочу с вами поговорить, милое дитя. |
I was in church, my child. |
Я из церкви, милое дитя. |
I am ashamed ask my friend to turn around and... go find a child of eight. |
Мне стыдно было просить подругу, чтобы вернуться и... взять дитя из средней школы. |
The child of Ra's al Ghul awaits your return. |
Дитя Рас аль Гула ждет твоего возвращения. |
My dearest child, he only wants what's best for you. |
Мое дорогое дитя, он только желает тебе самого лучшего. |
This boy this child has more heart than any of you. |
Этот мальчик это дитя смелее любого из вас. |
I am sorry, child but the horse must come with me. |
Мне жаль, дитя, но конь должен поехать с нами. |
To the first child of our frankish-viking alliance. |
За первое дитя нашего франко-норманского союза. |
If fashioned into a vessel, it can protect the child from the queen's magic. |
Если сделать из него укрытие, оно сможет защитить дитя от проклятья Королевы. |
He clearly loves his child, like a human. |
Он любит своё дитя как человек. |
We need to go further, my child. |
Надо дальше ехать, дитя моё. |