Tomorrow, Megan's child will see you tomorrow. |
До завтра, дитя Меган увидимся завтра. |
Why should I wink at you, child? |
Зачем мне подмигивать, дитя мое? |
My child, let me not have the grief of seeing you unable to respect your partner in life. |
Дитя мое, не заставляй меня горевать, видя, что ты не можешь уважать твоего спутника жизни. |
Now, child, you were saying? |
Итак, дитя, что за сон? |
The Doctor says I'm the child of the TARDIS. |
Доктор сказал, что я дитя ТАРДИС. |
But saying o'er what I have said before: my child is yet a stranger in this world. |
Я повторю, что говорил и раньше: мое дитя еще не знает жизни. |
You must have suffered, my child! |
Ты наверное страдаешь, дитя мое. |
Sleeping child, wake up Sure it is a hard setup |
Спящее дитя, проснись Конечно, это тяжело |
You, my child, are the most precious thing in my heart. |
Ты, мое дитя, мое самое драгоценное сокровище. |
Come along, child. Quickly. Quickly. |
Пойдем, дитя, скорей, скорей. |
Princess, dearest Marie, child, |
Принцесса, дражайшая Мари, дитя мое... |
I'm afraid neither your father nor I... found happiness, child. |
Боюсь, дитя, ни я, ни твой папа не нашли счастья. |
The flower inside the fruit that is both its parent and its child. |
Цветок внутри фрукта, который сразу и его родитель, и его дитя. |
But how does the child come unto his father? |
Но как дитя может сблизиться с отцом? |
A man came to me... and loved me... and made this child. |
Ко мне приходил мужчина... и любил меня... и сотворил это дитя. |
As an outgrowth of that, as a child of that revolution, is the revolution in biology. |
Как развитие этого, как дитя этой революции, происходит революция в биологии. |
Isn't she carrying your child now? |
Разве не ваше дитя она носит? |
Am I the person that will protect that child? |
Разве я должен защищать это дитя? |
She may have grown, but she's still a child. |
Может она и выросла, но ведет себя дитя. |
Praise the Lord for returning the power of speech to this precious, precious child. |
Восхвалим Господа за возвращение дара речи этому драгоценному, драгоценному дитя. |
It's the love child of Wayne Sleep and Godzilla. |
У нас тут дитя любви Уэйни Слипа и Годзиллы. |
What are you doing, my child? |
Что ты делаешь, дитя моё? |
What was your answer, child? |
Каков был твой ответ, дитя? |
Because that child is also His Majesty's person? |
Потому что это дитя - одна из поданных Его Величества? |
What would you like to confess, my child? |
В чем хотите исповедаться, дитя мое? |