I've raised a hand to my child, my reason for living. |
Подняла руку на собственное дитя. смысл всей моей жизни. |
Then you can't imagine how it feels to lose your own child... |
Тогда вам никогда не понять, что это значит - потерять свое дитя. |
And the child of the universe takes its first breath. |
И дитя Вселенной делает свой первый вдох. |
But... I will not take a sick child from his mother. |
Но... не могу же я увезти больное дитя от матери. |
As one gives birth to a male child, she fades and withers like a flower. |
Как только рожает дитя мужского пола, вянет и усыхает, как цветок. |
You're raising your child with love and look how he ends. |
Вот растишь и холишь своё дитя И вот как всё кончается. |
Crying on my shoulder, poor child. |
Бедное дитя, плачет у меня на плече. |
Human child, find the selkie's true coat, then she can sing the song and save us all. |
Человеческое дитя, найди настоящую шубку селки, И тогда она сможет спеть свою песню и спасти нас всех. |
You look wet and tired, human child. |
Похоже, ты промок и устал, человеческое дитя. |
I spoke to Rupert, the other investors, and they all agreed that you're an ambitious, irresponsible child. |
Я говорил с Рупертом, другими инвесторами, и они все как один говорят, что ты амбициозное, безответственное дитя. |
I'm no child to play with such painted dolls. |
Я не дитя, чтобы играть с такими крашеными куклами. |
And I gave you the child you always wanted. |
И я дал вам дитя, которое вы всегда хотели. |
I'm my father's child and not the daughter you never had. |
Я дитя своего отца, а не дочь, которой у тебя никогда не было. |
Don't worry child, your turn will come. |
Не бойся, дитя, твой черед придет. |
All will be well if you tell the truth, child. |
Все будет в порядке, если вы скажете правду, дитя мое. |
There's no need to be ashamed, child. |
Вам нечего стыдиться, дитя мое. |
You must have faith, my child. |
Ты должна верить, дитя моё. |
My child, what did that sinner want? |
Дитя мое, чего хотел от тебя этот грешник? |
My child, this is not much... the rest of my savings. |
Дитя моё, это немного... то, что осталось от моих сбережений. |
Come, my child, you will catch cold. |
Пойдёмте, дитя моё, Вы простудитесь. |
My darling child, I mean, my queen. |
Моё милое дитя, Я имею в виду, моя царица. |
That restaurant was like my child. |
Ресторан был для меня как дитя. |
But this woman is carrying my child. |
Но эта женщина носит моё дитя. |
They want to be Ted and Don's first love child. |
Они хотят стать первым дитя любви Теда и Дона. |
It's never too return to the fold and be forgiven, my child. |
Никогда не поздно... вернуться к пастве и быть прощенной, дитя. |