Примеры в контексте "Child - Дитя"

Примеры: Child - Дитя
But what will you do when I kill Zo'or, your child? Но что будешь делать ТЫ, когда я убью Зо'ора, твое дитя?
I'm the child of the TARDIS, I understand the physics. Я дитя ТАРДИС, я разбираюсь в физике.
Now, let me tell you, child, of a war that is about to come. Я расскажу тебе, дитя, о войне, которая грядет.
Leave now, my sweet child! Уходи сейчас же, моё дитя!
My child, never leave him, that brother I give to you. "Дитя, не покидай его никогда, брата, которого я отдала тебе".
Leila Roke, come up here child. Лейла. Лейла Рорк, поднимись сюда, дитя.
I don't think I can raise a child in a world where they could die going to buy new shoes. Не думаю, что смогу растить дитя в мире, где он может погибнуть, покупая новую обувь.
You don't understand what it is to be a father and know that you will never see your child again. Ты не знаешь, каково быть отцом и знать, что больше не увидишь своё дитя.
May I borrow your exercise book, my child? Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?
Well, child, what do you think? Ну, дитя, что думаешь?
A child without a father is like a house without a roof. Дитя без отца как дом без крыши.
As every man, woman and child Как каждые мужчина, женщина или дитя
Why don't we think of this deal as our child. Эта сделка - наше любимое дитя.
What do you hear, child? Что ты слышишь, дитя мое?
But my dear child, I am most at home among working men. Дитя мое, среди рабочих я как дома.
From Sisyphus, who enchained the child Thanatos, to Glaucus who fed horses with living men, our breed has violated many boundaries. От Сизифа, что заключил в цепи дитя Танатоса, до Главка, что скармливал лошадям живых людей, наш род переступал многие границы.
Our hopes for the future strength and unity of France rest on the success of your union, my child. Наши надежды на будущую силу и сплоченность Франции ложатся на плечи этого союза, дитя.
You've done wonderfully, but you are still the only living human child... of Poseidon, Hades, or Zeus. Ты замечательно справился, но ты все еще единственное живущее дитя Посейдона, Аида или Зевса.
And a little child shall lead them - и малое дитя будет водить их...
I'm sorry, my child, But you're still married to your first husband. Прости, дитя, но ты все еще замужем за первым мужем.
If you two had a love child, it would be Unique. Если бы у вас двоих было дитя любви, оно было бы Уникальным.
But what if you are with child already? Но что, если ты уже носишь дитя?
What is your number, child? Каким был твой номер, дитя?
But can you smile like this little child? Но можете ли вы улыбаться как это дитя?
Control yourself, child. AMY GASPS Держи себя в руках, дитя.