You are out of your element, child of Earth. |
Ты повторяешься, Дитя Земли. |
A royal child of Whitespire. |
Королевское дитя Белого Шпиля. |
The earth is trembling, child. |
Земля сильно дрожит, дитя. |
Come here, dear child. |
Иди сюда, дитя мое. |
Did you get some rest my child? |
Отдохнули немного, дитя моё? |
Walk with me, my child. |
Пойдём, дитя моё. |
Good heavens, child. |
Святые небеса, дитя моё! |
Do not be afraid, child. |
Не бойся, дитя моё. |
Come here, my child. |
Поди сюда, дитя мое. |
Bless you, my child. |
Благословляю тебя, дитя мое. |
We have the time child! |
У нас Дитя Времени! |
The last child of Gallifrey is powerless. |
Последнее дитя Галлифрея бессильно. |
Take the child, Sister Sumta. |
Возьмите дитя, Сестра Сумта. |
Poor child has had no relief. |
Бедное дитя никак не может успокоится |
Thy thoughts are as a child. |
Ты мыслишь как дитя. |
The poor child, he got the worst of it. |
Бедное дитя пострадало за неё. |
Do not eat that, child! |
Не ешь это, дитя! |
What's wrong, my child? |
Что с тобой, дитя? |
There, little one. There, child. |
Тише, тише, дитя. |
Sherlock Holmes is a child of my imagination. |
Он - дитя моей фантазии. |
You're skilled, my child. |
Ты натренирована, дитя. |
This is not a human child. |
Он - не дитя людское. |
Headstrong, foolish child. |
Своевольное, глупое дитя. |
There is no other way, child. |
Другого пути нет, дитя. |
Come along, dear child. |
Пойдем со мной, милое дитя. |