| Why murder an innocent child? | Зачем убивать невинное дитя? |
| You need to drink, child. | Тебе нужно попить, дитя. |
| You need to drink, child. | Дитя, тебе нужно попить. |
| You look pale, child. | Ты совсем бледная, дитя. |
| I recognise that child. | Я знаю это дитя. |
| What is' an illegitimate child? | Что такое дитя любви? |
| my child, my boss | мое дитя, мой босс |
| Do I frighten you, child? | Ты боишься меня, дитя? |
| A child from the wild desert of Love | Дитя из дикой пустыни любви... |
| A child born in this hell. | Дитя рожденное в этом аду. |
| "A child shall lead you." | "Тебя отведёт дитя". |
| Come on, my child. | Пойдем, дитя мое! |
| Well, not to worry, child. | Не переживай, дитя. |
| I will, my child. | Я хочу, моё дитя. |
| Don't worry, my child. | Не волнуйся, дитя моё. |
| Come along, my child. | Входи, дитя моё. |
| I'm with child again. | Я вновь ношу дитя. |
| Come along, my child, I'm hungry. | Поторопись дитя, я проголодался. |
| Where's your father, child? | Где твой отец, дитя? |
| It's over, child. | Всем страхам конец, дитя мое. |
| Change clothes, my child. | Переоденься, дитя моё. |
| Yes! - Bless you, my child. | Благословляю тебя, дитя мое. |
| Good morning, child. | С добрым утром, дитя. |
| Thank you. my child. | Благодарю тебя, дитя моё. |
| I am, child. | Это правда, дитя. |