| I bear your child. | Я ношу твое дитя. |
| Until she became full with child. | Пока не понесла дитя. |
| He's just a child. | Он всего лишь дитя. |
| Come sit by the fire, child. | Посиди у огня, дитя... |
| I'm no longer a child. | Я давно не дитя. |
| It will be the child of three people. | Это будет дитя трех людей. |
| As a child of Lebensborn. | Ты ведь дитя Лёбенсборна. |
| You look lovely, child. | Ты выглядишь очаровательно, дитя. |
| What's the matter, child? | В чём дело, дитя? |
| Beauty attracts, my child. | Красота притягивает, дитя. |
| You ARE still a child. | А вот ТЫ всё ещё дитя. |
| Don't cry, my child. | Не плачь, дитя мое. |
| Have no fear, child. | Не бойся, дитя мое. |
| He's just such a child! | Он прямо как дитя малое! |
| Out of my way, you child | С дороги, дитя мое, |
| I'm just a child. | Я всего лишь дитя! |
| I will have his child. | Я рожу ему дитя. |
| A child in Satan's image. | Дитя по образу Сатаны. |
| Yes... hello child. | Да... привет, дитя. |
| You're going down, sweet child. | Ты проиграла, прелестное дитя. |
| Go to sleep, child. | Иди спать, дитя. |
| Speak freely, my child. | Не бойся, дитя. |
| A "poor little child". | "Бедное дитя". |
| The child has been working far too hard. | Это дитя работало слишком много. |
| Hattie is a dear good child. | Хетти - это милое дитя. |