Please, Mr. Costello, I always loved Bonny like he was my own child. |
Прошу, мистер Костелло, я всегда любила Бонни, как собственное дитя. |
Here you go, my child. |
Вот, держи, моё дитя. |
The first sounds that a child hears should not be from an audio disc. |
Первый звук, который услышит это дитя, должен быть живой музыкой. |
I'm bringing an evil child into this world. |
Я принесу в этот мир дитя зла. |
It's out of my hands, child. |
Это не в моих силах, дитя. |
I cannot, in good faith, hand over this child to you. |
Я не смогу добровольно вручить это дитя тебе. |
No matter what, that child dies tonight. |
Что бы не случилось, сегодня это дитя умрет. |
You can go home, child. |
Ты можешь идти домой, дитя. |
That child to whom you refer so affectionately is the most powerful witch in New Orleans. |
Это, как ты мило назвал ее, дитя - самая могущественная ведьма в Новом Орлеане. |
Chimene... you are my only child. |
Химена, ты мое единственное дитя. |
The poor child clearly loathed her. |
Бедное дитя пылало от ненависти к ней. |
Answer me when I address you, child. |
Отвечай мне, когда я спрашиваю, дитя. |
Do I look like a child? |
Я что, выгляжу как дитя? |
I called it the honey child, because she's the honey child now. |
я назвала это дитя милашка, потому что она теперь дитя милашка. |
Because sight unseen I know that I will love you because you are my child and the child of the woman that I love more than life itself. |
Потому что, даже не видев тебя я знаю, что буду любить тебя потому что ты мое дитя и дитя женщины, которую я люблю больше, чем саму жизнь. |
Your grand aunt is a bit cracked, my child. |
Твоя тетка немного сошла с ума, дитя мое. |
That'll do extremely well, child. |
Это было замечательно, дитя мое. |
He doesn't hate you, my child. |
Он не ненавидит тебя, дитя моё. |
Lord, as we commit this child's body to the earth, may we ask it be the last child you strike down so mercilessly. |
Господи, предавая тело этого ребёнка земле, можем ли мы молить тебя, чтобы это дитя было последним, кого ты покарал столь жестоко? |
Say the words, child, if a child you be! |
Повторяй, дитя, если ты оно! |
But don't misunderstand... your child is at risk, and always will be, as the son of the king. |
Но не поймите меня неправильно... ваше дитя находится в опасности, и всегда будет, потому что он - сын короля. |
Love child, different from the rest |
Дитя любви, отличающийся от других. |
Praise the child digging in the sand, singing her song: |
Воспеваю дитя, копающееся в песке и поющего свою песню: |
But what of the Rose child's mind? |
А что с разумом дитя Розы? |
I might almost be your father, child |
Я бы мог быть тебе вместо отца, дитя |