Примеры в контексте "Child - Дитя"

Примеры: Child - Дитя
Mom, wait! Maggie is the gem child. Мам, стой, Мэгги - драгоценное дитя!
Come along, child, wake up, quickly! Давай вместе, дитя, проснись!
Well, you, my child, and Barbara can be my detectives. Ну, ты, моё дитя, и Барбара можете стать моими детективами
Once Miss Lucinda's able to hold her child, she will be so happy, she won't care about anything else. Как только мисс Люсинда снова обнимет свое дитя, она будет настолько счастлива, что забудет обо всем.
Lucifer will twist this boy to his purpose and then, with a word, this child will destroy the host of heaven. Люцифер использует его в своих целях. А затем, одним своим словом, дитя уничтожит войско господне.
The forbidden child grew up to be a witch... but she was hidden away and sealed in a secret place... 500 years later... Запретное дитя выросло и стало ведьмой но она была спрятана и запечатана в тайном месте... 500 лет спустя...
I know this is painful for you, child, but you've done a great service for Bajor. Я знаю, для тебя это болезненно, дитя, но ты оказала всему Бэйджору великую услугу.
What shall we call your child, Thomas? Как же мы назовем твоё дитя, Томас?
You're a child, Gilda. Ты дитя, Гилда. Красивое алчное дитя.
Then what you standing up for, child? Тогда что же вы стоите, дитя?
I'm here for one reason, and that's to get your child back to the family. Я здесь по одной причине: вернуть дитя назад в семью.
Ace is able to warn one of the WRNS, Kathleen, in time for her to escape with her newborn child, Audrey. Эйс удается предупредить одну из девушек, Кэтлин, что пришло время спасать ее новорожденное дитя, Одри.
Do not presume to know me until you've held your dying child in your arms. Не говори, что ты знаешь меня, если ты не держал в руках твое умирающее дитя.
The bright day is done, child, and you are for the dark. Яркие дни прошли, дитя, и ты останешься во тьме.
You child, come out of the way. Ты дитя, уйди с линии обстрела.
Do you rob your only child of his rightful inheritance? Ты лишишь своё единственное дитя законного наследства?
You have no frame of reference, like a child who wanders in... Ты как дитя! Приходишь в середине фильма и...
What are your questions for the universe, my child? Какой у тебя вопрос к вселенной, дитя мое?
My child, your time hasn't come yet. Дитя моё, время твоё ещё не пришло!
As you are clean, my child Такой же чистый как ты, дитя мое.
I'm sure he loves me dearly, as any father loves his child, his baby boy. Я уверен, он любит меня беззаветно как всякий отец любит собственное дитя, своего мальчика.
My child, the Eye of Infinity, contains each individual's destiny. every contour of their fate. Дитя моё, Глаз Бесконечности содержит судьбу каждого, каждую деталь их жребия.
I can assure you, my child Я тебе обещаю, дитя мое...
He won't be visiting, child. Он не придет, дитя мое.
It happened, child, and I would not have had it any other way. Всё уже произошло, дитя, и я не приму других путей.