| Don't fret, my child. | Не беспокойся, мое дитя |
| He's still a child. | Он же еще совсем дитя. |
| Get over here, child. | Иди сюда, дитя. |
| That will be all, my child. | Ты свободна, дитя. |
| The child gave me a taco! | Дитя дало мне тако! |
| And the innocent child? | А как же бедное дитя? |
| Round yon virgin And her child | Славься, Дева и дитя... |
| Who do you belong to, child? | Кто ты, дитя? |
| Cheer up, child. | Не горюй, дитя мое. |
| The death of a much loved child. | Смерть отнимает любимое дитя. |
| You... precious child. | Ты... прелестное дитя. |
| Thanks, you 16-year-old child. | Спасибо тебе, 16-тилентнее дитя. |
| Yes, I am his child! | ДА, Я ДИТЯ ЕГО. |
| You're a child, Gilda. | Ты дитя, Гилда. |
| There is no one downstairs, child. | Внизу никого нет, дитя. |
| Is this your blessed child? | Это ваше благословенное дитя? |
| No, child, please. | Нет, дитя, прошу. |
| Nicole, my darling child. | О, Николь, мое дитя! |
| The child must show us the way. | Дитя должен показать путь. |
| Wait, wait. I'm the child? | Стоп, я дитя? |
| Forgot what, child? | Что забыла, дитя? |
| Now keep your nose out, child. | Держись подальше, дитя. |
| Nonsense, my child. | Ерунда, дитя моё. |
| Is that all, my child? | Это всё дитя моё? |
| Can't I, child? | Я не умею, дитя мое? |