| Vanessa carries a child whose father never married its mother. | Ванесса носит дитя, чей отец никогда не был женат на его матери. |
| Mr Ryder to you, child. | Он для тебя не Чарльз, а мистер Райдер, дитя. |
| You have a child to care for. | У тебя есть дитя, ты должна заботиться о нём. |
| You know your path, child. | Ты знаешь, где твой путь, дитя. |
| Pity the poor child, then. | Ну, тогда мне жаль это бедное дитя. |
| Now we must pray this child returns to us unharmed. | Мы должны молиться, чтобы это дитя вернулось к нам целым и невридимым. |
| Ilithyia and the child she carries must be found. | Илития и дитя, что она носит, должны быть найдены. |
| Remember to be careful, child. | Помни, ты должна быть осторожной, дитя. |
| You might have protested while the child was being conceived. | Нужно было протестовать, когда это дитя ещё не было зачато. |
| I have other plans for you, child. | На ваш счет у нас другие планы, дитя. |
| Come on, child, quickly, read him. | Давай, дитя, быстрее, прочти его. |
| I still remember the day you came through those doors, embracing that child. | Я всё ещё помню день, когда ты вошла в те ворота, прижимая к себе дитя. |
| The doctor asked you a question, child. | Доктор задал вам вопрос, дитя. |
| You should thank me, child. | Тебе бы стоило поблагодарить меня, дитя. |
| I appreciate your regard, child, but sit with me. | Я высоко чту твое почтение, дитя, но посиди со мной. |
| I have to... because I will see him loving a child that another woman gave him. | Иначе буду видеть, как он любит дитя, которое подарила ему другая. |
| Father, take care of my child. | Отец, позаботься о моём дитя. |
| Not all hauntings are caused by the dead, child. | Не всеми призраками управляет смерть, дитя. |
| Mishakal, please heal this child if it is her destiny. | Мишакаль, пожалуйста, исцели это дитя, если такова ее судьба. |
| I'm not a child, Dad. | Я уже не дитя, пап. |
| Nothing that need concern you, my child. | Это никак не касается тебя, моё дитя. |
| My dear child I shouldn't have been angry with you. | Моё милое дитя я не должен был так сердиться на тебя. |
| I'm speaking to you, the entity that is using this human child. | Я обращаюсь к тебе, существу, использующему это человеческое дитя. |
| The valiant child who will die in battle so very soon. | Отважное дитя, которое так скоро погибнет в битве. |
| Raiders of the Lost Ark is the love child of Steven Spielberg and George Lucas, two of the most gifted filmmakers of our generation. | В поисках утраченного ковчега это прекрасное дитя союза Стивена Спилберга и Джорджа Лукаса, двух самых одаренных режиссеров нашего поколения. |