Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
It was disclosed on October 31 that he had been diagnosed with cancer during a health check-up prior to that tournament. 31 октября было объявлено, что у него на предтурнирном медосмотре был обнаружен рак.
When the cancer is no bigger than this, you have a 1 00% chance of curing it. Когда рак не больше этого, он излечивается практически на 100%.
On top of that, this guy's got terminal brain cancer. Более того, у этого парня неизлечимый рак мозга
I can't eat this. I guess I neglected my cancer and I've got an ulcer. Должно быть, я перенес рак, и теперь у меня язва желудка.
The more I read, the more I looked at cancer differently and almost became less fearful of it. Чем больше я читала, тем менее ужасающим казался мне рак.
After Walt is diagnosed with lung cancer in the pilot episode, he angrily lashes out at Bogdan and quits. После того как у Уолта диагностируют рак лёгких, он набрасывается на Богдана и уходит.
In late 1986, Sala became ill with cancer and decided not to run for reelection in 1988. Однако у неё обнаружился рак, и Зала решила не переизбираться в 1988 году.
To let the sunrays in, so they can heal you, like they did with my cancer. Чтобы солнечные лучи излечили тебя, как они вылечили мой рак.
Well, so what I read on WebMD: The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. Итак, что я прочел на ВебМД: Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
Well, so what I read on WebMD: The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. Итак, что я прочел на ВебМД: Рак почечного эпителия имеет неблагоприятный прогноз.
Soon heart ailments, cancer, so much more will be a thing of the past. Но сердечные болезни, рак, скоро отойдут в прошлое.
Terminal cancer, But it... It's a pretty good reason. Не рак 4-й стадии, но тоже неплохое.
There's a medical revolution happening all around us, and it's one that's going to help us conquer some of society's most dreaded conditions, including cancer. Мы наблюдаем революцию в области медицины, которая поможет нам преодолеть некоторые из самых страшных болезней, включая рак.
Let's prevent the Tasmanian devil from being the first animal to go extinct from cancer. Моя личная цель заключается в том, чтобы победить рак у тасманских дьяволов.
She has cancer of the liver as well as diabetes, and has decided to die with what's left of her body intact. У ней рак печении вместе с диабетом, и решила умирать с тем что осталось от её тела нетронутым.
The more I read, the more I looked at cancer differently and almost became less fearful of it. Чем больше я читала, тем менее ужасающим казался мне рак.
If you're a woman, you've got about a one in three chance of being diagnosed with cancer. Если вы женщина, то с вероятностью один к трём у вас обнаружат рак.
"Nothing ever changes, Ruth, in the cancer work for the chemio patients is low, pick me up". "Ничто не меняется, рак все так же медленно действует на пациентов, выкуси".
The cancer has metastasized to a point where there's really not much we can do. Рак пустил метостазы, с которыми мы уже ничего не можем поделать.
An estimated 90,000 new cases of malignant melanoma and well over one million cases of non-melanoma skin cancer will occur in the United States this year. Меланома станет причиной 8000 смертельных исходов, а немеланомный рак кожи убьет еще 2000 человек.
For other cancers, the means for prevention are at hand, but the application is problematical, as in the case of lung cancer caused by cigarette smoking. Это уже происходит в отношении некоторых разновидностей рака, таких как упоминавшиеся выше рак печени и хроническая миелогенная лейкемия.
I had cirrhosis of the liver, and it went undiagnosed, and it turned to cancer. У меня был недиагностированный цирроз печени и он перерос в рак.
The last thing we need is for you to get spine cancer... before our big break. Нам совершенно не нужен рак спинного мозга, в самом начале нашего пути.
Despite being diagnosed with cancer several months ago, Abu Hamdiyeh was denied the necessary medical treatment for his condition and given only painkillers. Несколько месяцев назад у Абу Хамдийи был обнаружен рак, однако вместо необходимой медицинской помощи он получал только болеутоляющие средства.
Of course, having bone cancer was like being thetitanic and the iceberg. Конечно, иметь рак костей не так круто как быть на Титанике.