Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
(e) We now know that dementia shares some of the same modifiable risk factors as cardiovascular disease, cancer, lung disease and diabetes. ё) Сегодня мы знаем, что деменция имеет такие же поддающиеся изменению факторы риска, как и сердечно-сосудистые заболевания, рак, болезни легких и диабет.
He is also suffering mental anguish, owing to the fact that he cannot attend to the health problems of his mother and eldest daughter, who have been diagnosed with cancer, or the financial needs of his wife, for whom he is the sole provider. Он также жалуется на душевные страдания, испытываемые из-за того, что он не может помочь решить проблемы со здоровьем своей матери и старшей дочери, у которых был диагностирован рак, и не в состоянии оказать финансовую помощь супруге, для которой он являлся единственным кормильцем.
! If it's not too much trouble I'd like to know if I have cancer! Если вас не затруднит, может обсудим мой рак?
Many of you may know I have cancer, but that's... that's... that's... that's not why I'm leaving. Многие из вас знают, что... что у меня рак, но это... это... не это причина моего ухода.
The thing about it is that while it's killing the cancer, it's also killing everything else. Дело в том, что пока она убивает рак, она еще и все остальное убивает.
You might ask yourself, with all the things cancer's trying to do to kill our patient, how does it remember it's cancer? Возникает вопрос: при всём том, что рак делает, пытаясь убить нашего пациента, как он помнит, кто он - рак?
Okay, I have skin cancer, or what started out as skin cancer - У меня рак кожи, или то, что началось как рак кожи.
Cancer's okay, but no one ever says "lung cancer." Рак - можно, но никто не скажет "рак легких".
Cancer is very rare in children and adolescents up to 20 years of age; in the 2005 - 2009 period, 34 boys and 31 girls were diagnosed with cancer per year on average. Рак крайне редко встречается у детей и подростков в возрасте до 20 лет; в период 2005 - 2009 годов в среднем в год рак диагностировался у 34 мальчиков и 31 девочки.
One of the most serious effects of chemicals or any mixture of chemicals in the environment is immunotoxicity, i.e., adverse effects on the functioning of the immune system which may lead to increased incidence or severity of infectious diseases or cancer. Одним из наиболее серьезных последствий воздействия химических веществ или какой-либо их смеси на окружающую среду является иммунотоксичность, т.е. неблагоприятное воздействие на функционирование иммунной системы, которое может привести к увеличению частоты или тяжести инфекционных заболеваний или вызвать рак.
The US government spends 10 times more every year on cancer research than on Alzheimer's despite the fact that Alzheimer's costs us more and causes a similar number of deaths each year as cancer. Правительство США ежегодно тратит в 10 раз больше средств на исследование рака, чем болезни Альцгеймера, несмотря на тот факт, что эта болезнь обходится нам гораздо дороже и ежегодно вызывает такое же количество смертей, что и рак.
So what you're saying is, not only did I have cancer, I beat cancer? Значит, вы говорите, что у меня не только был рак, но я и победила его?
We do our best, based upon our training and the way the cancer looks and the way it feels and its relationship to other structures and all of our experience, we say, you know what, the cancer's gone. Мы прилагаем максимум усилий, основываясь на нашей подготовке, на том, как рак выглядит, как он ощущается, как взаимодействует с другими тканями организма, основываясь на всем нашем опыте, и знаете, говорим, что рака больше нет.
As skin cancer was another major cause of death among persons with albinism, CHRAGG recommended that Tanzania ensure provision of adequate health services and education in the prevention of cancer among persons with albinism. Поскольку еще одной крупной причиной смертности среди людей, страдающих альбинизмом, является рак кожи, КПЧБУ рекомендовала Танзании обеспечить предоставление адекватных медико-санитарных услуг и просвещения по профилактике рака среди лиц, страдающих альбинизмом.
In respect to chronic diseases such as diabetes, and hypertension and cancer, the GoG has adopted a strategic plan on diabetes and hypertension and provide radiotherapy and chemotherapy at the Cancer Centre. Что касается таких хронических болезней, как диабет, гипертензия и рак, то правительство Гайаны приняло стратегический план борьбы с диабетом и гипертензией и предоставления услуг по лучевой терапии и химиотерапии в Онкологическом центре.
Look, I searched "rash," then it took me down some wormhole of related symptoms, and then eventually, I ended up on a page that said I had cancer. Смотри, я набрал в поиск "сыпь", тогда меня приглушили целой прорвой связанных симптомов, пока наконец я не попал на страницу, где говорилось, что у меня рак.
And she says it's not a cough and it's not cancer, but a tree in my lung... Она сказала, что это не просто кашель, и это не рак, а дерево в моем легком.
Okay, well, my sister has cancer And she just got some more bad news this week, Ладно, хорошо, у моей сестры рак и она на этой недели получила плохие известия.
Just don't get the ones that say lung cancer, you know. Главное, чтобы не попались те, которые вызывают рак лёгких
People have cancer, they wear pink ribbons for you... and go on long walks, and raise money... and you don't have to feel like some kind of a social... Когда у людей рак, они надевают розовые ленты для тебя и... организуют шествия, и собирают деньги, и ты не чувствуешь себя как какой-то... социо...
If you don't mind me asking, what kind of cancer do you have? Если не секрет, какой именно у вас рак?
Because I've seen that same fear in my own mother's eyes, and my grandma's eyes, and my baby sister's eyes because I have cancer, too. Потому что тот же ужас я видела в глазах моей мамы, бабушки и младшей сестры, потому что у меня тоже рак.
Finn taught me that, cancer taught me that, seeing you in that hospital bed taught me that. Финн научил меня этому, рак научил этому, и когда ты лежал в больнице после нападения.
Why would I tell her you have lung cancer when we don't even know if you do? Зачем ей говорить, что у тебя рак легких, если мы даже не знаем точно?
You know, am I totally bummed because my mom has cancer? Душно ли мне от того, что у мамы рак?