Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
Now we are targeting non-communicable diseases, which include cardiovascular disorders, diabetes, cancer, chronic respiratory diseases and many other illnesses. Сейчас мы обсуждаем неинфекционные заболевания, которые включают сердечно-сосудистые заболевания, диабет, рак, хронические респираторные заболевания и многие другие болезни.
Domestic violence causes more deaths and injuries for girls and young women aged 15 to 44 than malaria, war, traffic accidents and cancer combined. Насилие в семье приводит большему числу смертей и травм среди девушек и молодых женщин в возрасте от 15 до 44 лет, чем малярия, войны, дорожно-транспортные происшествия и рак вместе взятые.
Assistance in building the necessary scientific and technical capacities and infrastructure improves the availability of quality radiopharmaceuticals that are essential in the diagnosis and treatment of diseases such as cancer. Помощь, оказываемая в наращивании необходимого научно-технического потенциала и создании соответствующей инфраструктуры, увеличивает доступность качественных радиофармацевтических препаратов, требующихся для диагностирования и лечения таких болезней, как рак.
The increased incidence of non-communicable diseases, such as diabetes mellitus, cardiovascular diseases and cancer represents an epidemiological shift that imposes additional burdens on the scarce human and financial resources. Рост заболеваемости неинфекционными болезнями, такими, как сахарный диабет, сердечно-сосудистые заболевания и рак, свидетельствует об изменении эпидемиологической картины, что накладывает дополнительное бремя на ограниченные людские и финансовые ресурсы.
These measures could help to reduce the risks of developing chronic illnesses such as cancer, diabetes and cardiovascular diseases later in life. Эти меры помогли бы снизить риск развития в более позднем возрасте таких хронических заболеваний, как рак, диабет и болезни сердечно-сосудистой системы.
May cause cancer <...> H350 Может вызвать рак <...> Н350
Documented health effects of exposure to second-hand smoke at the workplace include cardiovascular diseases (hypertension and coronary heart disease), cancer, asthma and low birth weight. Документально подтвержденные вредные последствия вторичного табачного дыма для здоровья человека на рабочем месте включают сердечно-сосудистые заболевания (повышенное кровяное давление и ишемическая болезнь сердца), рак, астму и малый вес ребенка при рождении.
Prolonged exposure to asbestos dusts and fibres may lead to slow-progressing but fatal diseases, which include asbestosis, lung cancer and mesothelioma. Подверженность длительному воздействию пыли и волокнам асбеста может вызвать медленно развивающиеся, но смертельные болезни, включая асбестоз, рак легких и мезотелиому.
Can I trust that you caught my daughter's skin cancer early? Я могу быть уверена, что вы вырежете рак кожи у моей дочери пораньше?
Our plan now is to beat this cancer, okay? А теперь наш план - победить рак, ясно?
Even if the treatment works, the cancer will return eventually. Всё это бесполезно, Джон. Рак всё равно вернётся.
I don't know if she had cancer if she was just bald. Я не знаю, был ли у нее рак или она была просто лысой.
"That blemish is probably cancer." "Твоя родинка скорее всего - рак кожи."
They turn 16 and they get cancer. А потом им 16 и у них находят рак.
The last one was right after Mom's cancer scare. Второй после того, как у мамы диагностировали рак.
Where's your cancer, mate? Какой у тебя рак, дружок?
We open someone up to discover the cancer is gone. Мы открываем кого-то, и обнаруживаем, что рак исчез
But didn't you once describe my site as a creeping cancer of falsehoods? Эм, не вы ли как-то описали мой сайт как ползучий рак фальсификаций?
Aren't there easier ways to get cancer? Разве не существует более легких путей получить рак?
Because it may be... cancer? Потому что это может быть... рак?
It may be cancer but I'm fairly certain it is not. Это может быть рак, но я практически уверен, это не так.
But I know it wasn't the cancer that killed her. Но я знаю, что не рак убил её.
I'm no expert, doc, but I'm pretty sure it was the lung cancer that got him. Я не эксперт, док, но я почти уверен, что его прикончил рак лёгких.
Well, she has cancer, but that's not really the problem. Что ж, у нее рак, но дело не в этом.
The stomach was full of cancer who had had killed him for half a year. У него был рак желудка, который убил бы его через полгода.