| In other words, can we eat to starve cancer? | Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
| But how can a cancer spread in a population? | Но каким образом рак может распространяться внутри популяции? |
| Your mom could get cancer, your dad could get mean. | У вашей матери может быть рак, ваш отец может стать скупым. |
| But it turned out that the - the cancer had spread to her brain, and that was why. | Но оказалось, что рак распространяется по её мозгу, вот почему. |
| but death rate in cancer in over 50 years hasn't changed. | Но обратите внимание на рак. Уровень онкологической смертности не изменился за эти последние пятьдесят лет. |
| So, what is cancer, first of all? | Итак, что такое рак прежде всего? |
| And so, if you think of cancer as a system, there's an input and an output and a state in the middle. | Таким образом, если представить рак как систему, то в ней будут данные на входе и выходе и структура посередине. |
| And on the animal on the right, you see that the cancer was responding. | На животном справа можно видеть, что рак реагирует. |
| Would you kick him out if he had cancer? | Ты бы выгнала его, если бы у него был рак? |
| No offense, but can someone tell me why I was called down here to listen to the story of Colin the cancer vamp... | Без обид конечно, но может кто-нибудь объяснит, почему я стою здесь и слушаю историю Колина, вампира с рак... |
| Seriously, do you really think it's cancer? | Серьёзно, ты думаешь это рак? |
| You're sure it's not cancer? | Ты уверена, что это не рак? |
| Sand in my eyes, skin cancer, vacations I never got to take as a child. | Рак кожи, песок в глазах, каникулы, которых не было в моём детстве. |
| You think cancer would present and kill her in three days? | Ты думаешь, рак может развиться и убить ее за три дня? |
| My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer. | Мои глаза в порядке, поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак. |
| Did a doctor actually tell you you have lung cancer? | Доктор говорил, что у Вас рак лёгких? |
| However if we are not successful in removing the cancer, then unfortunately we will be out of options. | Однако, если нам не удастся удалить рак, то, к сожалению, у нас не останется вариантов. |
| Like, I have cancer or something? | Типа у меня рак или что? |
| Once any temptation is introduced, it will spread... like a cancer, and all will be infected. | Как только появляется соблазн, он распространяется как рак, и вскоре все будут заражены. |
| Yes, but Caroline given the information, before a cancer grows it can be life saving information. | Да, но Каролин, нужно знать, пока рак не начал разрастаться, информация может спасти жизнь. |
| Are you sure it's not cancer? | Вы увернены что это не рак? |
| He said it's cancer, and it's metastasized | Он сказал, что рак дал метастазы |
| Now that we've identified Jordi's cancer as Ewing's sarcoma, you might want to educate yourself on his condition. | Теперь, когда мы определили рак Джорди как саркому Юинга, тебе должно быть хочется узнать больше о его состоянии. |
| Do you kids want me to have cancer? | Детки, вы хотите, чтобы у меня был рак? |
| When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer. | Когда он был в твоём возрасте, он где-то услышал, от чего бывает рак легких. |