In other words, can we eat to starve cancer? |
Другими словами, можно ли кормить тело, оставляя рак голодным? |
But how can a cancer spread in a population? |
Но каким образом рак может распространяться внутри популяции? |
Your mom could get cancer, your dad could get mean. |
У вашей матери может быть рак, ваш отец может стать скупым. |
But it turned out that the - the cancer had spread to her brain, and that was why. |
Но оказалось, что рак распространяется по её мозгу, вот почему. |
but death rate in cancer in over 50 years hasn't changed. |
Но обратите внимание на рак. Уровень онкологической смертности не изменился за эти последние пятьдесят лет. |
So, what is cancer, first of all? |
Итак, что такое рак прежде всего? |
And so, if you think of cancer as a system, there's an input and an output and a state in the middle. |
Таким образом, если представить рак как систему, то в ней будут данные на входе и выходе и структура посередине. |
And on the animal on the right, you see that the cancer was responding. |
На животном справа можно видеть, что рак реагирует. |
Would you kick him out if he had cancer? |
Ты бы выгнала его, если бы у него был рак? |
No offense, but can someone tell me why I was called down here to listen to the story of Colin the cancer vamp... |
Без обид конечно, но может кто-нибудь объяснит, почему я стою здесь и слушаю историю Колина, вампира с рак... |
Seriously, do you really think it's cancer? |
Серьёзно, ты думаешь это рак? |
You're sure it's not cancer? |
Ты уверена, что это не рак? |
Sand in my eyes, skin cancer, vacations I never got to take as a child. |
Рак кожи, песок в глазах, каникулы, которых не было в моём детстве. |
You think cancer would present and kill her in three days? |
Ты думаешь, рак может развиться и убить ее за три дня? |
My eyes are fine, so I'm guessing you're here to tell me that I have cancer. |
Мои глаза в порядке, поэтому я предполагаю, что вы здесь, чтобы сообщить, что у меня рак. |
Did a doctor actually tell you you have lung cancer? |
Доктор говорил, что у Вас рак лёгких? |
However if we are not successful in removing the cancer, then unfortunately we will be out of options. |
Однако, если нам не удастся удалить рак, то, к сожалению, у нас не останется вариантов. |
Like, I have cancer or something? |
Типа у меня рак или что? |
Once any temptation is introduced, it will spread... like a cancer, and all will be infected. |
Как только появляется соблазн, он распространяется как рак, и вскоре все будут заражены. |
Yes, but Caroline given the information, before a cancer grows it can be life saving information. |
Да, но Каролин, нужно знать, пока рак не начал разрастаться, информация может спасти жизнь. |
Are you sure it's not cancer? |
Вы увернены что это не рак? |
He said it's cancer, and it's metastasized |
Он сказал, что рак дал метастазы |
Now that we've identified Jordi's cancer as Ewing's sarcoma, you might want to educate yourself on his condition. |
Теперь, когда мы определили рак Джорди как саркому Юинга, тебе должно быть хочется узнать больше о его состоянии. |
Do you kids want me to have cancer? |
Детки, вы хотите, чтобы у меня был рак? |
When he was your age, he heard something or someone speak about those who die of lung cancer. |
Когда он был в твоём возрасте, он где-то услышал, от чего бывает рак легких. |