| I told you, I got lung cancer. | Я говорил тебе, у меня рак лёгких. |
| Yes, Pete, I have cancer. | Да, Пит, у меня рак. |
| You can only get Esther's cancer off asbestos. | Эстер могла заработать рак только из-за асбеста. |
| But she got the cancer and you didn't, Rachel. | Но у неё был рак, а у тебя не было, Рейчел. |
| Sharon's mom's cat has cancer. | У кошки мамы Шэрон нашли рак. |
| Could be anything, cancer, exposure to the... | Может быть что угодно: рак, взрыв... |
| I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. | У вас недавно обнаружили неизлечимый рак. |
| She had lung cancer and didn't feel like going to a hospital. | У нее был рак легких, и не было желания лежать в больнице. |
| But I got the weird magical cancer while you, you added to your rep. | Но я заработал странный магический рак, в то время как ты, ты упомянул это в своем отчете. |
| Since I invented this cancer my family has become catatonic. | С тех пор, как обнаружился этот рак, моя семья впала в кататонию. |
| It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. | Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак. |
| It's like a disease... a cancer. | Это было похоже на болезнь... как рак. |
| The cancer's spread to blood vessels and nerves too, you know. | Рак распространился даже в кровеносные сосуды и нервы. |
| So you think it's cancer? | Так ты думаешь, что это рак? |
| She wants to know if it's cancer. | Она хочет знать, рак ли это. |
| You could cure cancer tomorrow and the sun wouldn't shine, Hank. | Ты можешь вылечить рак завтра и солнце не будет светить, Хэнк. |
| The research indicates that lung cancer is increasingly common in patients over 45... | Исследования показали, что рак легких чаще всего поражает пациентов старше 45... |
| Liver cancer's a sordid business, I know what I'm in for. | Рак печени - грязное дело, я знаю, что меня ждет. |
| I'm not imagining I have liver cancer. | Я не выдумываю, что у меня рак печени. |
| It's just a couple of medical histories, one with a minor cancer concern. | Тут просто пара медицинских карт, в одной из них небольшое подозрение на рак... |
| It could be cancer, liver failure, a stricture in the airway or toxins causing paralysis. | Это может быть рак, отказ печени, стриктура дыхательных путей или токсины, вызвавшие паралич. |
| I just told my sister her baby's cancer is back. | Я только что сказала своей сестре, что рак ее ребенка вернулся. |
| I feel pretty good, except for the cancer. | Да нормально, если не считать рак. |
| It has eaten away at me like a cancer. | Это въелось в меня как рак. |
| News of pancreatic cancer isn't happy news. | Зачем? Известие про рак не радостное. |