I told you, I got lung cancer. |
Я говорил тебе, у меня рак лёгких. |
Yes, Pete, I have cancer. |
Да, Пит, у меня рак. |
You can only get Esther's cancer off asbestos. |
Эстер могла заработать рак только из-за асбеста. |
But she got the cancer and you didn't, Rachel. |
Но у неё был рак, а у тебя не было, Рейчел. |
Sharon's mom's cat has cancer. |
У кошки мамы Шэрон нашли рак. |
Could be anything, cancer, exposure to the... |
Может быть что угодно: рак, взрыв... |
I understand you've recently been diagnosed with terminal cancer. |
У вас недавно обнаружили неизлечимый рак. |
She had lung cancer and didn't feel like going to a hospital. |
У нее был рак легких, и не было желания лежать в больнице. |
But I got the weird magical cancer while you, you added to your rep. |
Но я заработал странный магический рак, в то время как ты, ты упомянул это в своем отчете. |
Since I invented this cancer my family has become catatonic. |
С тех пор, как обнаружился этот рак, моя семья впала в кататонию. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак. |
It's like a disease... a cancer. |
Это было похоже на болезнь... как рак. |
The cancer's spread to blood vessels and nerves too, you know. |
Рак распространился даже в кровеносные сосуды и нервы. |
So you think it's cancer? |
Так ты думаешь, что это рак? |
She wants to know if it's cancer. |
Она хочет знать, рак ли это. |
You could cure cancer tomorrow and the sun wouldn't shine, Hank. |
Ты можешь вылечить рак завтра и солнце не будет светить, Хэнк. |
The research indicates that lung cancer is increasingly common in patients over 45... |
Исследования показали, что рак легких чаще всего поражает пациентов старше 45... |
Liver cancer's a sordid business, I know what I'm in for. |
Рак печени - грязное дело, я знаю, что меня ждет. |
I'm not imagining I have liver cancer. |
Я не выдумываю, что у меня рак печени. |
It's just a couple of medical histories, one with a minor cancer concern. |
Тут просто пара медицинских карт, в одной из них небольшое подозрение на рак... |
It could be cancer, liver failure, a stricture in the airway or toxins causing paralysis. |
Это может быть рак, отказ печени, стриктура дыхательных путей или токсины, вызвавшие паралич. |
I just told my sister her baby's cancer is back. |
Я только что сказала своей сестре, что рак ее ребенка вернулся. |
I feel pretty good, except for the cancer. |
Да нормально, если не считать рак. |
It has eaten away at me like a cancer. |
Это въелось в меня как рак. |
News of pancreatic cancer isn't happy news. |
Зачем? Известие про рак не радостное. |