We also lack health professionals with specialist skills to provide the care that people with NCDs such as cancer and cardiovascular problems require. |
Нам также не хватает медицинских работников со специальными навыками для обеспечения того ухода, который требуется людям с такими НИЗ, как рак и проблемы сердечно-сосудистой системы. |
In low- and middle-income countries, cancer is a significant contributor to the overall disease burden in adults. |
В странах с низким и средним доходом рак является одной из главных причин общей заболеваемости взрослого населения. |
In recent years, the number of women who suffer from smoking-related illnesses, such as lung cancer or infarction, is increasing. |
В последние годы увеличивается число женщин, страдающих от болезней, связанных с курением, таких как рак легких и инфаркт. |
It is unclear whether cancer results from a deficiency of the immune system. |
Остается неясным, возникает ли рак в результате иммунологической недостаточности. |
The government took a decision to introduce colon cancer screening in stages, within the framework of a model programme. |
Правительство приняло решение о поэтапном проведении обследования на рак толстой кишки в рамках типовой программы. |
The opinion of the profession is that pulmonary cancer screening on nationwide level cannot be implemented because of a lack of evidence. |
По мнению специалистов, провести обследование на рак легких в общенациональном масштабе невозможно ввиду отсутствия выраженных симптомов. |
Such diseases are diabetes, heart disease, stroke, high blood pressure and cancer. |
Такими заболеваниями являются диабет, сердечно-сосудистые заболевания, инсульты, гипертония и рак. |
Mr. Ahmad Abdel Aal suffers from progressive cancer. |
У г-на Ахмада Абделя Ааля развивается рак. |
This is due to recognition of the fact that lifestyle related diseases like cancer and cardiovascular diseases dominate the pathological picture today. |
Это стало возможным после того, как было установлено, что заболевания, связанные с образом жизни, такие как рак и сердечно-сосудистые патологии, занимают сегодня центральное место в общей картине заболеваемости. |
Undiagnosed cirrhosis of the liver strongly pointing to cancer. |
Не диагностированный цирроз печени указывает на рак. |
Turns out I got liver cancer. |
Оказывается, у меня рак печени. |
I've got cancer just like you. |
У меня рак, прямо как у вас. |
They say asbestos gives you cancer, you know. |
Они говорят, что работа с асбестом вызывает рак. |
You'd be surprised what kind of expert you can become when your child gets brain cancer. |
Вы не представляете, каким экспертом становишься, если у ребенка рак мозга. |
Anyway, he said that skin cancer is highly curable if caught early. |
Короче он сказал, что рак кожи хорошо лечится, если вырезать рано. |
Listen, this little fella had cancer three times. |
Слушайте, у этого малыша уже три раза был рак. |
As you know, the degrade is like a cancer. |
Как вы знаете деградирование, как рак. |
I remember when I was first diagnosed with cancer. |
Помню, когда у меня впервые выявили рак... |
If I have cancer, I want to know about it now. |
Если у меня рак, я хочу знать об этом сейчас. |
He's got stage-four lung cancer. |
У него рак легких 4 стадии. |
The cancer had already spread when they discovered it. |
Когда они обнаружили его, рак уже распространился. |
It is believed that she suffered from cancer. |
Ходили слухи, что у нее рак. |
But she saw this evolution as a disease, worse than any cancer. |
Но она расценила нашу эволюцию как болезнь более страшную, чем любой рак. |
The fact Barney has cancer brings us even closer together. |
То, что у Барни рак, лишь еще больше сблизило нас. |
She has made her little boy pretend he has cancer. |
Она заставила мальчика делать вид, что у него рак. |