| There's lung cancer... heart attacks... | Есть рак легких... инфаркты... |
| Hank, my cancer is back. | Хэнк, мой рак вернулся. |
| April, you have cancer. | Эйприл, у тебя рак. |
| How do you forgive cancer? | Как можно простить рак? |
| At least cancer isn't contagious. | А рак хотя бы незаразен. |
| "Outsmart your cancer." | "Перехитрить рак". |
| "Surviving cancer." | "Победить рак". |
| But can you cure cancer? | А рак ты можешь вылечить? |
| I got cancer for mine. | Я получил рак за свои. |
| He's got cancer. | У него был рак. |
| No, I have cancer. | Нет, у меня рак. |
| Unfortunately, this dangerous cancer of coexistence has metastasized everywhere. | К сожалению, этот опасный рак "со-существования" пустил метастазы везде. |
| Today, cancer detection happens mainly when symptoms appear. | Сейчас рак обнаруживают в основном когда появляются симптомы, на З-й или 4-й стадии - это слишком поздно. |
| Lung cancer, emphysema, heart disease are unlikely. | Маловероятно, что у тебя будет рак легких, эмфизема или порок сердца. |
| They go over cancer, cancer-related issues. | Там "в красках" про рак, и всякие сопутствующие проблемы... |
| Stomach cancer is decreasing in both genders. | Рак желудка стал менее частым заболеванием как у мужчин, так и у женщин. |
| All signs point to cancer, but you can't blast a cancer you can't find. | Все признаки указывают на то, что это рак. проблема в том, что невозможно поразить рак, который не можешь найти. |
| So this Tasmanian devil cancer is perhaps the ultimate cancer. | Таким образом этот рак у тасманских дьяволов является идеальной формой рака. |
| After developing lung cancer in 1990, McLaren became an anti-smoking crusader citing his 30-year smoking habit as the cause of his cancer. | Он курил по полторы пачки в день, но после того, как в 1990 году у него развился рак легких, Макларен стал участником общественного движения по борьбе с курением, ссылаясь на свой 30-летний стаж курения в качестве причины своего рака. |
| And just as the Tasmanian devil cancer is contagious through the spread of living cancer cells, so is this dog cancer. | И как в случае с тасманскими дьяволами этот рак является инфекционным, путем распространения живых раковых клеток, то есть рак у собак. |
| Since brain cancer is one of the most difficult types of cancer to treat, he places a heavy focus on brain cancer in his clinical trials. | Так как рак мозга является одним из самых трудноизлечимых типов рака, он концентрируется на нём в своих клинических испытаниях. |
| Worldwide, stomach cancer is the fifth most-common cancer with 952,000 cases diagnosed in 2012. | Рак желудка занимает в мире четвёртое место среди злокачественных образований, в 2002 году диагностировано 930000 случаев заболевания. |
| And that is what makes microRNAs such a promising biomarker for cancer, because as you know, cancer is a disease of altered gene expression. | Именно поэтому микроРНК - многообещающий биомаркер рака, потому что, как вы знаете, рак - это изменение экспрессии генов. |
| For certain types of cancer, like in colorectal and prostate, the number of splicing errors per cancer has been shown to vary greatly between individual cancers, a phenomenon referred to as transcriptome instability. | Отмечено, что при некоторых видах рака - таких, как рак толстой кишки или рак простаты, количество ошибок в сплайсинге у разных пациентов значительно варьировало; данный феномен назвали транскриптомной нестабильностью. |
| Or a 16-year-old girl who built an algorithm to help detect whether a cancer is benign or malignant in the off chance that she can save her daddy's life because he has cancer. | Или 16-летнюю девушку, написавшую алгоритм определения злокачественности опухоли в надежде, что она сможет спасти жизнь отцу, которому диагностировали рак. |