| Cancer, syphilis, tuberculosis, all their mysteries waiting to be unlocked and take us soaring into the next century. | Рак, сифилис, туберкулез - их тайны ждут раскрытия, дабы перенести нас, паря, в следующий век. |
| You're saying I have J.V. Cancer? | Хотите сказать, у меня комбинированный рак? |
| "Cancer in laboratory animals." | "Рак у подопытных животных." |
| Cancer at present kills 272,000 people each year in the region, which is more than the total number of deaths from HIV/AIDS, tuberculosis and malaria combined. | Сегодня рак ежегодно убивает 272000 людей в регионе - больше, чем ВИЧ/СПИД, туберкулез и малярия вместе взятые. |
| You're a Cancer, not a Leo. | Вы Рак по гороскопу, а не Лев. |
| Cancer is the third leading cause of death among Qataris; the highest death rate for the disease (12 per cent) was recorded in 2008. | Рак занимает третье место среди причин смертности катарцев; самая высокая смертность от этой болезни (12%) была зарегистрирована в 2008 году. |
| Who gets the rose on the latest episode of "Cancer Bachelor"? | Кто получит розу в последнем эпизоде "Холостяк и его рак"? |
| Cancer can be seen as a disruption of normal restriction point function, as cells continually and inappropriately reenter the cell cycle, and do not enter G0. | Рак можно рассматривать как нарушение нормальной работы точки рестрикции, потому что клетки ошибочно постоянно вступают в новый клеточный цикл, не уходя в фазу покоя G0. |
| Furio's father: Cancer The phrase mergers and acquisitions refers to the aspect of corporate finance strategy and management dealing with the merging and acquiring of different companies as well as other assets. | Отец Фурио: рак Фраза слияния и поглощения относится к аспекту корпоративной финансовой стратегии и менеджмента, касающихся слияний и поглощений различных компаний, а также других активов. |
| My delegation is also most appreciative to the IAEA for dedicating this year's Scientific Forum to the theme "Cancer in developing countries: Facing the challenge". | Наша делегация также чрезвычайно признательна МАГАТЭ за то, что научный форум этого года был посвящен теме «Рак в развивающихся странах: решение проблемы». |
| Well, fish is Pisces and the crab is Cancer, but they're upside down. | Рыба - это Рыбы, а краб - это Рак, но они перевернуты. |
| The constellation figures in Jamieson's atlas are more realistically drawn, particularly compared to Flamsteed's depictions of Lacerta, Lynx, Cancer, Scorpius and Canis Major. | Фигуры созвездий в атласе Джеймисона более реалистично нарисованы, особенно по сравнению с изображениями Флемстида, в частности, Ящерица, Рысь, Рак, Скорпион и Большой Пёс. |
| Cancer, heart disease, drowning, all preventable with a vegan diet and a life jacket. | Рак, сердечные заболевания, утопление - всего этого можно избежать с помощью вегетарианской диеты и спасательного жилета |
| And he says, "Cancer." | И он ответит: "Рак". |
| Cancer contributes more to the global burden of disease, and to its social and economic costs, than other health concerns currently prioritized by the global health community (for example, HIV/AIDS, malaria and tuberculosis). | Рак представляет собой более серьезную проблему для глобального здравоохранения и наносит больший социально-экономический ущерб, чем другие заболевания, которые в настоящее время обозначены глобальным медицинским сообществом как требующие первоочередного внимания (например, ВИЧ/СПИД, малярия и туберкулез). |
| Cancer kills more people every year than tuberculosis, malaria and HIV/AIDS combined, affecting most severely low and middle income countries and poses a significant risk to the health and development goals of many Member States. | Рак уничтожает каждый год больше людей, чем туберкулез, малярия и ВИЧ/СПИД вместе взятые, наиболее сильно поражая страны с низким и средним уровнем дохода, и создает значительный риск для здоровья и достижения целей в области развития во многих государствах-членах. |
| So, did you get Cancer? | Ну что, у тебя рак? |
| Until then, Cancer was the zodiac sign of my friend, stage was what I performed on, and grades were what I got in school. | До этого рак был знаком зодиака моего друга, уровень - уровнем сцены, на которой я выступала, а оценки - тем, что я получала в школе на занятиях. |
| HAROLD O'MALLEY, 63, DIAGNOSED WITH ESOPHAGEAL CANCER AND SEVERE AORTIC REGURGE, | Гаррольд О Мэлли, 63 года, поставлен диагноз, рак пищевода и серьезный аортальный случай |
| Technical University of Denmark (DTU) studies Network Biology and Cellular Information Processing, and is also organizing the Denmark branch of the annual "Integrative Network Biology and Cancer" symposium series. | Технический университет Дании (DTU) изучает сетевую биологию и обработку сотовой информации, а также организует в Дании отделение ежегодной серии симпозиумов «Интегративная сетевая биология и рак». |
| "I just want you to know you have Cancer." | "Хочу, чтоб ты знала - у тебя рак." |
| Cancer occurs when a single cell in your body acquires a set of random mutations in important genes that cause that cell to start to produce more and more and more copies of itself. | Рак возникает тогда, когда одна из клеток в вашем теле проходит через ряд мутаций в важных генах что приводит к тому что клетка начинает делиться и производить все большее количество своих копий. |
| Cancer and other non-communicable diseases, cardiovascular disease, diabetes and chronic respiratory disease, are increasingly acknowledged as a major health and economic development issue, and one of the most significant emerging challenges to poverty eradication. | Все шире признается, что рак и другие неинфекционные заболевания, сердечно-сосудистые заболевание, диабет и хронические респираторные заболевания представляют собой серьезную проблему для здравоохранения и экономического развития и одно из наиболее существенных новых препятствий на пути к искоренению нищеты. |
| He said "Cancer", I said "Great!" | Он сказал "рак", а я ему "замечательно!" |
| You said yourself, "Cancer's just a school of thought." | Ты сказал себе: "Рак от курения - это всего лишь одна точка зрения". |