Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
That much radiation will kill him before it kills the cancer. Такая радиация убьёт его раньше, чем рак.
Something's wrong, but it's not cancer. Нарушение есть, но это не рак.
It raises your heart rate and can lead to emphysema or cancer. Оно учащает сердцебиение и может вызвать эмфизему или рак.
If you block up everything you'll sweat inside and get cancer. Если перекрыть все поры, вы начнете потеть внутрь и заработаете рак.
They love me like cancer, that's how much. Они любят меня, как рак.
I have cancer, and so that's medicinal... for chemo. У меня рак, так что это в медицинских целях... для химии.
Multiple lesions usually mean that cancer has metastasized from somewhere else in your body. Множественные повреждения говорят о том, что рак из другой части тела дал метастазы.
Start with a biopsy to rule out cancer. Начать с биопсии, чтобы исключить рак.
You have a family history of lung cancer. У тебя в семейном анамнезе рак легкого.
George has cancer... my girlfriend broke up with me. Рак у Джорджа... и мы с девушкой расстались.
We'd say you have a cancer. Мы бы сказали у тебя рак.
I have cancer... in my leg. У меня рак... в моей ноге.
She doesn't believe I have cancer. Она не верит, что у меня рак.
Jesse know you've got cancer? Джесси знает, что у тебя рак?
Eight years ago, I had cancer, of the colon. Восемь лет назад у меня обнаружили рак толстой кишки.
Hank, I've already got lung cancer. 'енк, рак легких у мен€ уже есть.
My oncologist told me the cancer has spread. Мой онколог сказал мне, что рак распространился.
You're suffering from... gallbladder cancer. У тебя рак... желчного пузыря.
How's the cancer and stuff? Как там твой рак и все дела?
Here, for example, it says cancer. Здесь, например, написано "рак".
I'm over 30 with cancer and a wife in surgery. Мне за 30, у меня рак, жена в операционной.
Stomach cancer has spread through my body, eating up my bones. Рак желудка захватил мое тело и разъедает мне кости.
But when they found the cancer was terminal, I got compassionate release. Но когда стало ясно, что у меня рак в последней стадии, меня освободили из гуманных соображений.
I had lung cancer years ago. Я заработала рак легких много лет назад.
Do you think you have skin cancer? Вы думаете, что у вас рак кожи?