Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
An NGO had reported that the Texaco oil company's activities in Ecuador had polluted rivers and led to thousands of cases of skin diseases, including cancer. Одна из НПО сообщила о том, что в результате деятельности в Эквадоре нефтяной компании "Тексако" реки подверглись загрязнению, и среди населения были зарегистрированы тысячи случаев кожных заболеваний, включая рак.
"Lance beat cancer and then he went on to win 5 Tour de Frances," a computer programmer wrote on his blog in 2003. "Ланс победил рак, а потом продолжил свои победы, выиграв 5 велогонок Тур де Франс", - написал на его блоге компьютерный программист в 2003 году.
They finally catch the butterfly, and upon returning to Québec, the cancer which had been slowly killing the child miraculously receded. Броссар пошёл на всё, чтобы помочь мальчику найти и поймать бабочку, а по возвращении в Квебек, рак, который медленно убивал ребенка, чудесным образом отступил.
Chuck Eaton, 54, has stage 3B non-small-cell lung cancer with possible invasion of the pleura and a history of COPD. Чак Итон, 54 года, немелкоклеточный рак легких на стадии 3В, с возможной инвазией в плевру и историей хронического обструктивного заболевания легких.
First, as an evolutionary matter, it makes little sense that a gene anointed by nature to promote survival would also cause cancer. Во-первых, с точки зрения эволюции было бы странным и бессмысленным, если бы ген, функцией которого от природы является обеспечение выживания организмов, мог бы вызывать рак.
This suggests that there is a window of slowing cell death that does not cause cancer and may promote longevity. Это дает основание предполагать, что существует возможность замедлить отмирание клеток, не вызывая при этом рак, и таким образом увеличить продолжительность жизни.
On 4 July 2018 she revealed on Twitter that she has been diagnosed with an aggressive form of cancer and was undergoing treatment in New York city hospital. 4 июля 2018 года Бендре сообщила в Twitter, что недавно ей был диагностирован рак в серьёзной стадии, который уже дал метастазы; в настоящее время она проходит курс лечения в одном из Нью-Йоркских госпиталей.
It has this bizarre, ongoing philosophical project of dividing all the inanimate objects in the world into the ones that either cause or prevent cancer. У них всегда есть этот странный философский проект по разделению всех неодушевленных объектов в мире на те, что вызывают рак, и те, что предотвращают его.
In order of importance their causes are: cancer, cardiovascular diseases, cerebrovascular accidents (CVA), perinatal infections and accidents. Эти причины можно расположить в следующий ряд в порядке убывания их значимости: рак, сердечно-сосудистые заболевания, инсульты, перинатальные инфекции и несчастные случаи.
This condition leads to obesity and hypercholesterolemia in adults, which are both risk factors for pathologies such as cardio-circulatory diseases, diabetes, arthropathies and cancer. Это приводит к ожирению и холестеринемии во взрослом возрасте, что в свою очередь повышает риск развития таких патологий, как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, артропатии и рак.
The materials aim to enable young people to examine their own lifestyles and adopt healthy behaviour that will be a defence against life-threatening illnesses such as cancer. Цель учебных материалов в рамках данного проекта заключается в том, чтобы дать возможность молодым людям проанализировать свой образ жизни и избрать более здоровую модель поведения, которая послужит защитой от таких опасных для жизни заболеваний, как рак.
Bombing posed a particular danger to small islands like Vieques because it destroyed agricultural land, contaminated the environment and led to cancer and respiratory diseases. Бомбометания представляют особую опасность для таких малых островов, как Вьекес, поскольку они выводят из хозяйственного оборота зéмли, загрязняют окружающую среду и вызывают рак и респираторные заболевания.
If European data are missing they could be completed with US-EPA data for: school absenteeism, cancer, asthma attack and respiratory admissions. Если обнаружится какой-либо пробел в данных по Европе, то его можно будет заполнить данными АООС-США по следующим аспектам: пропуски школьных занятий, рак, приступы астмы и госпитализация по поводу респираторных заболеваний.
Best hospitals where doctors say they would go for cancer treatment, births, strokes, heart disease, hip replacements, 4 a.m. emergencies. Лучшие госпитали, где врачи говорят, что готовы лечить рак, принимать роды, спасать от инсультов, болезней сердца, протезировать тазобедренные суставы, а также ЧП в 4 утра.
The EHC review concludes that polybrominated biphenyls are extremely persistent in living organisms and have been shown to produce chronic toxic effects and cancer in animals. В проведенном в рамках КССОС обзоре делается вывод о том, что полибромированные дифенилы являются крайне устойчивыми в живых организмах, и результаты этого обзора показывают, что они оказывают хроническое токсическое воздействие и вызывают рак у животных.
The instruction techniques have remarkably improved; even laryngectomy patients in serious conditions whose cancer spread over broad areas have regained their voices. В последнее время методы обучения голосообразованию значительно усовершенствовались, и даже те лица, у которых рак поразил обширные области, после операции вновь обрели способность говорить.
If you got a gambling problem, if you're a degenerate I wouldn't come down here because gambling is a cancer. Если вы зависимый дегенерат, не приходите сюда, это как рак.
For a few hours in surgery, I forgot I had cancer and I forgot he was dead. На несколько часов я забыла про рак и про его смерть.
You're using cancer as an excuse for what you do? Ты используешь рак, чтобы оправдать себя?
If you're a man in the United States of the America, you've got about a one in two chance of being diagnosed with cancer during your lifetime. Если вы мужчина из Соединённых Штатов Америки, то с вероятностью один к двум у вас обнаружат рак в течение вашей жизни.
Hospital-acquired infections are now killing more people every year in the United States than die from AIDS or cancer or car accidents combined - about 100,000. Инфекции, приобретенные в больницах, убивают больше людей в Соединенных Штатах, чем СПИД, рак или автокатастрофы вместе взятые, около 100000 человек.
The good news, it's not cancer, it's not tuberculosis, it's not coccidioidomycosis or some obscure fungal infection. Хорошие новости - это не рак и не туберкулез, не кокцидиодомикоз или другая неопределенная грибковая инфекция.
You know, between Manfro getting cancer and you going all boy scout on me, I got a whole bagful of money I don't know what to do with. Знаешь, между тем, как у Манфро обнаружили рак и ты начал заниматься мной, я получил кучу денег с которыми я не знаю что делать.
Well, I assure you, Mr. Martinez, these men, the ODS... represent a cancer... a cancer fueled by feckless ego... a cancer sucking the precious lifeblood from the intestinal walls of this agency. Уверяю вас, мистер Мартинез, эти люди из ОСП... представляют собой рак... рак подпитывающейся никчемным эго... рак высасывающий драгоценные жизненные силы из стенок желудка этого агентства.
It figures you'd be reading a book about cancer. Да ты еще и книжку про рак читаешь? (книга Генри Миллера "Тропик Рака")