| I was so shocked to hear you had lung cancer. | Я была в шоке, когда узнала, что у вас рак легких. |
| Whatever cancer he had, it turned him into something... not human. | Какой бы рак у него ни был, он превратился во что-то... нечеловеческое. |
| I do need insurance, I just don't have cancer. | Мне нужна страховка, но у меня не рак. |
| I thought magic couldn't cure cancer. | Я думал, магией не излечить рак. |
| Well, three years ago, you had curative surgery for colon cancer. | Три года назад, вам оперировали рак прямой кишки. |
| Well, it might not be cancer. | Ну, это может быть и не рак. |
| Pancreatic cancer, for example, or... a landmine injury. | Рак, например... или противопехотная мина. |
| I think it gives you cancer but you find your car faster. | Видимо получишь рак, но найдешь свою машину быстрее. |
| There is no consistent evidence that radon causes cancer in tissues other than the lung. | Нет никаких убедительных доказательств того, что радон вызывает рак в других тканях помимо легких. |
| In the developed countries, cardiovascular diseases are the leading cause of morbidity and mortality, followed by cancer and malignant neoplasms. | В развитых странах основной причиной заболеваемости и смертности являются сердечно-сосудистые заболевания, за которыми следуют рак и злокачественные новообразования. |
| The most serious diseases in Sweden today are cancer and cardiovascular diseases, both of which are clearly linked to lifestyles. | На сегодняшний день в Швеции наиболее серьезными заболеваниями являются рак и сердечно-сосудистые заболевания, которые со всей очевидностью связаны с образом жизни. |
| You believe Stephanie has skin cancer? | Не могу поверить, что у Стефани рак кожи. |
| It's worse than the day I was diagnosed with cancer. | Хуже дня, когда мне диагностировали рак. |
| She says he can cure cancer, he can cure death. | Она говорит, что он может излечить рак и вылечить смерть. |
| Unlike Aisha, whose cancer you've manipulated, not cured. | В отличие от Аиши, на рак которой вы повлияли, но не излечили его. |
| Rachel's cancer went into complete remission. | Рак Рейчел перешёл в полную ремиссию. |
| You burnt that doctor to the bone, probably gave your wife cancer. | Это вы сожгли доктора до костей. А, может, подарили вашей жене рак. |
| I can't believe you actually cure cancer. | Невероятно, ты можешь лечить рак. |
| This cancer is coming for me sooner than later. | Рак достанет меня рано или поздно. |
| You just told me I have cancer. | Ну, ты только что мне сказала, что у меня рак, Джульетта. |
| Given your history, I think we can rule out lung cancer or lymphoma. | Зная твою историю, я думаю, мы можем исключить рак лёгких или лимфому. |
| Apparently the cancer's already in his bones. | Рак уже добрался до его костного мозга. |
| So you saw I got my first lung cancer 10 years ago. | Первый раз у меня обнаружили рак легких 10 лет назад. |
| It's dad's cancer, Elena. | Елена, у меня рак, как у папы. |
| Well, cancer's still going last I checked. | Ну, рак пока не побеждён, насколько я знаю. |