| Despite some initial improvements, the cancer eventually began to spread. | Несмотря на некоторое улучшение в начале лечения, рак начал распространяться. |
| Mostly cardio logical diseases and cancer can cause some distressing results while they diagnosed lately. | Обычно кардиологические болезни и рак могут вызвать некоторые результаты беспокойства, когда они диагностируются поздно. |
| Henrique Rosa, 67, Bissau-Guinean politician, Acting President (2003-2005), lung cancer. | Роза, Энрике (67) - исполняющий обязанности президента Гвинеи-Бисау (2003-2005), рак лёгких. |
| Asbestos can cause a variety of lung diseases such as lung cancer. | Асбест может вызывать различные лёгочные заболевания, включая рак лёгкого. |
| Thomas Menino, 71, American politician, Mayor of Boston (1993-2014), cancer. | Менино, Томас (71) - американский политик, мэр Бостона (1993-2014); рак. |
| Wolfgang Frank, 62, German football player and coach, cancer. | Франк, Вольфганг (62) - немецкий футболист и тренер; рак. |
| Stuart Scott, 49, American sports journalist (SportsCenter), appendix cancer. | Скотт, Стюарт (49) - американский спортивный журналист; рак. |
| Miki Roqué, 23, Spanish footballer, cancer. | Роке, Мики (23) - испанский футболист; рак. |
| When Diotallevi is diagnosed with cancer, he attributes this to his participation in The Plan. | Когда у Диоталлеви диагностируют рак, он объясняет это участием в «Плане». |
| He meets Tony and Uncle Junior at Satriale's to discuss his cancer and his current position. | Он встречается с Тони и дядей Джуниором в Сатриале, чтобы обсудить его рак и нынешнее положение. |
| This created a vibranium "cancer", a shock wave propagating throughout the world. | Это создало вибрационный «рак» - ударную волну, распространяющуюся по всему миру. |
| "Scorpions attack cancer" - an interview given by the president of Medolife to a Russian newspaper... | «Скорпионы атакуют рак» - Интервью Президента Medolife российской газете... |
| They help liver to me in fighting it is a cancer broccoli. | Они помогают мне печени в сражении это рак брокколи. |
| However, when intervention trials were carried out using these antioxidants as dietary supplements and cancer as the endpoint, the results generally proved disappointing. | Тем не менее, когда интервенционные испытания проводились с использованием этих антиоксидантов в качестве пищевых добавок в попытке излечить рак, результаты в целом оказались неутешительными. |
| He had recently been diagnosed with colon cancer, which may have influenced his decision to commit suicide. | Незадолго до этого у мужчины был диагностирован рак толстой кишки, что, возможно, повлияло на его решение совершить самоубийство. |
| And you got cancer, so... | И у тебя рак, так что... |
| Actually, we both had cancer. | Вообще-то, у нас обоих рак. |
| It's still the same cancer as before. | Это все тот же рак, как прежде. |
| She contracted cancer, but was still able to work in a research laboratory in Vienna. | У Вамбахер был диагностирован рак, но она продолжала работу в исследовательской лаборатории в Вене. |
| It's been all cancer all the time. | Все время только один рак вокруг. |
| Well, it's only cancer. | Ну, это всего лишь рак. |
| The reason I was gone for four months before is because I have cancer. | Причиной, по которой я отсутствовала четыре месяца, послужило то, что у меня рак. |
| Your cancer is back, April! | Твой рак вернулся, Эйприл! - Да ладно? |
| The vet said it had cancer. | Ветеринар сказал, что у него рак. |
| The last one was right after Mom's cancer scare. | Последний, когда у матери заподозрили рак. |