Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
People who've had cancer, who've had chemo, it matters to the doctors who are treating them. Люди, у которых был рак, которые прошли химиотерапию, всё это очень важно для лечащих врачей.
And that this, in fact, will be the way that we treat cancer in the future. Я расскажу о том, как мы будем лечить рак в будущем.
The problem is that, in cancer, there isn't something else that's inside of you. Проблема в том, что рак - это не что-то инородное, что находится внутри вас.
You don't think this lung cancer talk will make a difference? Не думаешь, что эти разговоры про рак лёгких что-то изменят?
Could be cancer, sepsis, trauma, Возможно рак, сепсис, травма,
Once they ruled out cancer, I remembered that your mom was allergic to antibiotics. Как только они отмели рак, я вспомнил, что у твой мамы была аллергия на антибиотики
I told Kyle I had cancer and you know what she does? Я рассказала Кайлу, что у меня рак, и знаете, что она делает?
And then I said, "I have cancer." И тогда я сказала: "У меня рак".
After I told him I had cancer, he got really anxious, and asked me what my plan was. После того, как я сказала ему, что у меня рак, он стал очень обеспокоенным, и спросил меня, каков мой план.
You described the way he responded to your your cancer, as being mean, but... it seems to me that he was behaving appropriately anxiously. Вы описали его реакцию на ваше откровение... про ваш рак как недобрую, но... но мне кажется, что он вел себя соответственно... с беспокойством.
What did she say when you said "cancer"? Что она сказала, когда вы сказали "рак"?
And I wouldn't kiss you if I had brain cancer and your lips were the cure! И я бы не стала целовать тебя, даже если бы у меня был рак мозга а твои губы были спасением.
If it weren't for Deacon's cancer, you wouldn't have given a guy like me a second thought. Если бы не рак Дикона, ты бы не дала такому парню как я шанса.
This cancer could kill him, something that could have been prevented if you'd run a scan three months ago when he first told you about his symptoms. Рак может убить его, и этого можно было избежать, если бы вы сделали томографию З месяца назад, когда он впервые сказал вам о своих симптомах.
You have to be willing to give up everything, because the cancer will take everything. Ты должна быть готовой на всё, потому что рак может всё забрать.
Could you detect lung cancer, say, with all this stuff? Вы могли бы обнаружить рак легких, при помощи всего этого?
Why do you think you have cancer? Я не думаю, что у меня рак.
I have seen a lot of things, but why fake cancer? Я многое видел, но зачем имитировать рак?
I'm 80 years old, I got stage 4 liver cancer. Мне же уже восемьдесят лет, и у меня рак в четвёртой стадии... что они мне сделают?
How would this girl get a doctor to go along with faking cancer? Как она смогла обмануть доктора, что у нее рак?
Well, I just had to tell a patient that I like her cancer's spreading, but I don't want to talk about it. Я только что сказал пациентке, что её рак прогрессирует, но я не хочу говорить об этом.
By any chance, is it cancer or anything of the like? Неужели... рак или что-то в этом роде?
Come on, Stefanie, look, when you have cancer, you just cut it out. Стефани, послушай, если у тебя рак, просто вырежь его.
So he survived cancer Only to be shot to death in an l.A. Parking lot. то есть, он пережил рак, чтобы быть застреленным в Лос-Анджелесе на автостоянке
Whatever life throws at us, whether it's cancer, diabetes, heart disease, or even broken bones, we want to try and get better. Какие бы испытания ни были в нашей жизни, будь то рак, диабет, болезни сердца или даже сломанные кости, мы хотим попытаться улучшить своё здоровье.