An Icelandic cancer registry had been in operation since 1954. |
Исландский регистр раковых заболеваний ведется с 1954 года. |
The Scientific Committee was also continuing its discussions on the epidemiology of radiation and cancer. |
Научный комитет продолжает также обсуждать проблемы эпидемиологии обусловленных радиацией раковых заболеваний. |
Most of the increase in the number of cancer cases is due to the higher proportion of older people in the population. |
Значительное увеличение количества раковых заболеваний объясняется повышением доли пожилых людей в составе населения. |
The number of new cancer cases is partly related to the size and age of the population. |
Ряд новых раковых заболеваний частично связан с размерами и возрастом населения. |
The risk of cancer is increasing, but very slowly. |
Риск раковых заболеваний возрастает, однако довольно медленно. |
Some important areas that come to mind include the fields of cancer treatment, food security and water management. |
Некоторые важные направления, которые следует отметить, включают такие области, как лечение раковых заболеваний, обеспечение продовольственной безопасности и управление водными ресурсами. |
He made a great contribution to research into cancer. |
Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний. |
The Committee reviewed 23 different cancer types. |
Комитет рассмотрел 23 различных вида раковых заболеваний. |
Training covered all reproductive health topics (pregnancy care, family planning, early cancer detection, consultation and communication). |
Программа обучения включала все вопросы репродуктивного здоровья (ведение беременности, планирование семьи, раннее выявление раковых заболеваний, консультации и коммуникация). |
There is no facility for treating cancer patients in Malawi and knowledge among girls is relatively low. |
Малави не имеет клиник для лечения раковых заболеваний, и осведомленность девушек в этом вопросе находится на довольно низком уровне. |
At best, these values must be regarded as rough estimates of cancer risk. |
В лучшем случае их можно считать основанными на приблизительной оценке риска раковых заболеваний. |
Countries have to do more to motivate women to undergo cancer screening and to utilize available services. |
Страны должны активнее поощрять женщин проходить обследования в целях выявления раковых заболеваний и использовать имеющиеся в наличии возможности в плане медицинского обслуживания. |
The Indian Medical Women's Association has been involved in health service activities comprising population control, vaccination programs and cancer screening. |
Индийская ассоциация женщин-врачей принимала участие в различных мероприятиях в области здравоохранения, включая меры по регулированию рождаемости, программы вакцинации и диагностику раковых заболеваний. |
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort. |
Решение проблемы раковых заболеваний - это сложная и многодисциплинарная работа. |
For many years, IAEA assistance in the field of radiotherapy has been used to cure or mitigate the effects of cancer. |
В течение многих лет помощь МАГАТЭ в области радиотерапии использовалась для лечения или смягчения последствий раковых заболеваний. |
We hope that that humble gesture will make a contribution to the early detection and possible prevention of cancer. |
Мы надеемся, что с помощью этого скромного жеста мы сможем внести свой вклад в улучшение методов ранней диагностики и возможной профилактики раковых заболеваний. |
According to the National Laboratory's Pathology section, approximately 150 new cases of cancer are diagnosed in women each year. |
Согласно данным сектора патологии Национальной лаборатории, ежегодно диагностируется примерно 150 новых случаев раковых заболеваний у женщин. |
Finally, she said that special programmes had been set up for the prevention of cancer and other diseases. |
В заключение, оратор говорит, что были разработаны специальные программы по профилактике раковых заболеваний и других болезней. |
It is a safe and effective supplement for patients suffering from many types of cancer. |
Это безопасное и эффективное дополнительное лекарственное средство для больных многих форм раковых заболеваний. |
That's very bad news for local indigenous people living downstream who are reporting alarmingly high cancer rates. |
А это очень плохо для местных аборигенов, живущих вниз по течению, у которых выявляется критически высокий уровень раковых заболеваний. |
Heart disease, cancer, high blood pressure, diabetes and high infant mortality were prevalent among his people. |
Его народ страдает от сердечных и раковых заболеваний, гипертонии, диабета и высокой детской смертности. |
No increase in any other form of cancer has been identified. |
Увеличения случаев раковых заболеваний какого-либо иного рода установлено не было. |
Exposure to lead may also cause kidney injuries and increase the risk of cancer. |
Воздействие свинца может также вызвать нарушение функционирования почек и увеличить риск раковых заболеваний. |
Removing the lead from petrol will eliminate the need for scavengers and thereby reduce this cancer risk. |
Устранение свинца из бензина ликвидирует необходимость в таких присадках и, таким образом, снижает риск возникновения раковых заболеваний. |
The Agency reimbursed insurance premiums for refugees holding West Bank identity cards to cover cancer treatment. |
Агентство компенсировало расходы беженцев с удостоверениями личности жителей Западного берега на выплату страховых премий в связи с лечением раковых заболеваний. |