| So cancer could be thought of as a strange, short-lived, self-destructive life form - an evolutionary dead end. | Поэтому рак можно рассматривать как странную, кратковременную, ведущую к саморазрушению форму жизни - конец эволюции. |
| So just finally, cancer is an inevitable outcome of the ability of our cells to divide and to adapt to their environments. | И в конце концов, рак это неизбежный результат способности наших клеток делиться и адаптироваться к окружающей их среде. |
| That's why sometimes a person's genes don't have to change a lot to get cancer. | Вот почему генам человека иногда не нужно меняться сильно, чтобы получить рак. |
| Andrew Florent, 45, Australian tennis player, colorectal cancer. | Флорент, Эндрю (45) - австралийский теннисист; рак. |
| In June 2015, Luft revealed that her cancer had reemerged. | В июне 2015 года Лафт обнаружила, что её рак вернулся. |
| Junko Tabei, 77, Japanese mountaineer, first woman to climb Mount Everest, peritoneal cancer. | Табэи, Дзюнко (77) - японская альпинистка, первая в мире женщина, покорившая Джомолунгму; рак. |
| Douglas Dayton, 88, American retail executive, founder of Target Corporation, cancer. | Дейтон, Дуглас (88) - американский предприниматель, основатель Target Corporation; рак. |
| She remained with the band and toured incessantly until 1999, when she was diagnosed with cancer. | Она оставалась с группой до 1999 года, когда у неё был обнаружен рак. |
| On April 2010 it was discovered that the cancer had metastasized to his bones. | В январе 2010 года было сообщено, что рак дал метастазы в кости. |
| Gery Scott was diagnosed with lung cancer in September 2005. | У Джери Скотт в сентябре 2005 года был диагностирован рак лёгких. |
| Other cancers are to some extent caused by bacterial infections (e.g. stomach cancer and Helicobacter pylori). | Причиной других раков могут быть бактериальные инфекции (например, рак желудка может вызываться бактерией Хеликобактер пилори). |
| Philippe de Broca, 71, French film director, cancer. | 26 ноября - Филипп де Брока (71) - французский кинорежиссёр; рак. |
| He also make the false claim that cancer can be cured with injections of sodium bicarbonate. | Он также утверждает, что рак можно вылечить с инъекциями пищевой соды. |
| Nerio told me that he cancer and admitted to the heir | Нерио сказал мне, что у него рак и признался о наследнике. |
| Tell all the alters that they have cancer. | Скажи всем альтер-эго что у них рак. |
| X-ray ruled out traumatic sequelae, overt TB, and lung cancer. | Рентгеновский снимок исключил травму, открытый туберкулез и рак легких. |
| You think I could have cancer? | Вы думаете, что у меня может быть рак? |
| It's like having a cancer growing out of you. | Это, как иметь рак, разрастающийся в тебе. |
| She had cancer, but that's not what killed her. | У нее был рак, но не он убил ее. |
| But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world. | Однако этот рак у собак довольно удивителен, так как он распространяется по всему миру. |
| I know what stomach cancer looks like. | Я знаю, как выглядит рак желудка. |
| You say "I have cancer," and my whole world changes. | Ты говоришь: "у меня рак", и вся моя жизнь меняется. |
| Surely, you don't blame them for your cancer. | Уверен, ты не обвиняешь их в том, что у тебя рак. |
| He will faint upon hearing that I have cancer. | Он грохнется в обморок, когда узнает, что у меня рак. |
| He said it was known to cause cancer, specifically leukemia. | Сказал, что он вызывает рак, а именно - лейкемию. |