Примеры в контексте "Cancer - Рак"

Примеры: Cancer - Рак
Did you hear about Griggs having cancer? Ты слышала, что у Гигса рак?
Pumping toxins into the patient to kill the cancer, Введение пациенту токсинов, которые убивают рак.
So I guess the cancer's eaten away that part of your brain that can actually hold a conversation. Похоже, рак разрушил ту часть твоего мозга, которая отвечает за общение.
Chapman, I spent my morning telling an old lady that she has terminal cancer and that the DOC won't cover her surgery. Чэпман, я провел свое утро, рассказывая старой женщине, что у неё рак и то что тюрьма не покроет расходы на её операцию.
He said his wife had cancer, and he needed the money to try and save her life. Он сказал, что у его жены рак, и ему нужны деньги на лечение.
You see, I've got lung cancer. I'm terminal, six months to live. У меня рак легких, мне осталось жить 6 месяцев.
And your dad didn't give your mom fake cancer? И твой папа не диагностировал твоей маме несуществующий рак?
You just don't want a cancer diagnosis because then you'd have to deal with Wilson. Ты просто не хочешь, чтобы это был рак, в этом случае тебе придется говорить с Уилсоном.
And you know who else had cancer? И знаете, у кого еще рак?
And I know it's not the same as cancer, but... Знаю, это не тоже самое что и рак, но...
At which time her cancer will be stage 3 or 4, too late for her survive. Во время чего ее рак достигнет З или 4 стадии, это слишком поздно для того, чтобы она выжила.
How do you know what cancer is? Откуда ты знаешь, что такое рак?
Since her birthday is in July, she's a cancer... a crab. Поскольку ее день рождения в июле, по гороскопу она - Рак... краб.
Your mother's cancer has progressed beyond what we can hope to treat or cure. Рак вашей матери на той стадии, когда лечение уже не поможет.
Coach Beiste, do you have cancer? Тренер Бисти, у вас рак?
I'm a lonely old woman with a little cancer and a lot of cats. Я одинокая старуха, у которой рак и куча кошек.
When she got cancer, it was like the floor fell from underneath. Когда у неё нашли рак, у меня словно земля из-под ног ушла.
There's nothing worse for a guy who beat cancer than to come up against a fight he can't quite win. Нет ничего хуже для парня, победившего рак противостоять в бое, который он не может выиграть.
She's... Having the surgery and they'll take out the cancer. У неё сейчас операция, и ей удаляют рак.
That's like me saying I hope you get cancer! Это всё равно, что сказать "Надеюсь у тебя найдут рак"!
The power that has taken over this country is like a cancer, and it will stop at nothing. Силы, которые управяют этой страной, - как рак, они не остановятся ни перед чем.
Dr.O'malley. Why did you do the surgery once you saw the cancer had spread? доктор О.Мэлли почему вы делали операцию, если видели что рак распространился?
Ireland is on a par with Europe and the US in terms of survival for children diagnosed with cancer. Коэффициенты выживаемости ирландских детей, у которых был диагностирован рак, соответствуют показателям, зафиксированным в Европе и США.
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer; Ь) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких;
The ozone layer protects the earth from harmful ultraviolet radiation that causes skin cancer, cataracts, suppression of the human immune system, and damage to agricultural and natural ecosystems. Озоновый слой защищает землю от вредного ультрафиолетового излучения, вызывающего рак кожи, катаракту, подавление иммунной системы человека, а также наносящего ущерб сельскохозяйственным и природным экосистемам.