The cancer probably started in her right lung and then moved to her other organs. |
Рак вероятно начал развиваться в правом лёгком и потом перекинулся на другие органы. |
Well, Huang says the cancer's made her cuckoo. |
Хуанг говорит, что рак сделал её немного сумасшедшей. |
She had pancreatic cancer, stage IV. |
У нее был рак поджелудочной, четвертая стадия. |
The cancer was doing that all by itself. |
Рак убил бы ее все равно. |
She was diagnosed with cancer and wanted closure. |
У нее нашли рак, и она хотела закрыть вопрос. |
He thinks the cancer's under control. |
Он думает, что мой рак излечим. |
I stood by you when you had cancer. |
Я был рядом с тобой, когда у тебя был рак. |
At first, I thought it was cancer. |
Сначала я подумала, что это был рак. |
I've read that starlight gives you cancer. |
Я читал, что свет звезд может вызвать рак. |
But she's said cancer, like, eight times. |
Но она сказала "рак" раз восемь. |
Doctor, you have said cancer rather a lot. |
Доктор, вы довольно много раз употребили слово "рак". |
She said that it's statistically unlikely to become full cancer. |
Она сказала, статистически весьма маловероятно, что она перерастет в полноценный рак. |
The moment he had cancer, it told you. |
Когда у него нашли рак, всё стало ясно. |
This sides did cure cancer, that's the problem, that's why they were expensive. |
Эти салаты действительно лечат рак, в этом и проблема, поэтому они такие дорогие. |
The doctors thought he had cancer but the surgery revealed he never actually had it. |
Врачи думали у него рак но операция показала, что на самом деле его нет. |
In case you haven't heard, they think smoking might cause cancer. |
Если вы ещё не слышали, считается, что курение может вызвать рак. |
Two years ago, Dr. Reybold told me I had bone cancer. |
Два года назад, доктор Райболд сказал мне, что у меня рак костей. |
The cancer just comes back, just makes my hair fall out. |
Рак все равно возвращается, от химии только волосы выпадают. |
If a person gets cancer, there must be a doctor to sue. |
Если у человека обнаружили рак, то должен быть и доктор для судебной тяжбы. |
He said he needed to find out if Mirakuru could cure cancer. |
Он сказал, ему нужно выяснить, может ли Миракуру вылечить рак. |
There is an acute shortage of drugs for the treatment of chronic diseases, such as high pressure, cancer and diabetes. |
Существует острая нехватка лекарств, необходимых для лечения хронических заболеваний, таких, как гипертония, рак и диабет. |
With the passage of time, lung cancer becomes certain or at least highly probable. |
Со временем рак легких становится неизбежным или по крайней мере очень вероятным. |
In 4.7 thousand of the women the cancer was in advanced stage. |
У 4,7 тыс. женщин рак находился в продвинутой стадии. |
Depletion of the ozone layer exposed people to health risks such as cancer of the skin, cataracts and suppression of the immune system. |
Разрушение озонового слоя вызывает риски для здоровья человека, такие как рак кожи, катаракта и подавление иммунной системы. |
Lung cancer is still significantly more common for men than for women. |
По-прежнему более характерным явлением для мужчин в сравнении с женщинами является рак легких. |