Английский - русский
Перевод слова But
Вариант перевода Зато

Примеры в контексте "But - Зато"

Примеры: But - Зато
It's unromantic, but extremely profitable. Совсем неромантично, зато очень прибыльно.
She got suspended, but they play in the park together now. Ее временно отстранили от занятий? зато теперь они вместе играют в парке.
No, but I think Evelyne will love it. Нет, зато Эвелин будет их боготворить.
I got one, but he's big, though. Хорошо. Я одну поймал, но зато большую.
Means we'll miss out Monday but come up smiling Tuesday morning. Это значит, понедельник мы пропустим, но зато радостно проснемся во вторник.
Well, they're kind of puny, but we got tomatoes. Ну, они слегка маловаты, но зато у нас есть томаты.
Bit out of practice, but I've had some wonderful feedback. У меня мало опыта, но зато замечательная ответная реакция.
She may be a mere Number 58, but she used to work in Records. Пусть она всего лишь Номер Пятьдесят Восемь, но зато она работала с документами.
It might have cost me a major investor, but at least she is gone. Возможно это стоило мне крупного инвестора, но зато она ушла.
Lost all the scummy third-class labourers... but I've got some great samples... Я потерял всех этих вонючих третьесортных рабочих... но зато добыл несколько великолепных образцов...
You might be afraid of all this, Ally but I'm not. Может, ты напугана всем этим, Элли зато я нет.
Corinne didn't call for her mail, but Floyd Thurs by did. Карин не пришла за своей почтой, зато пришел Флойд Ферсби.
You've got quite a rep, but you're actually pretty sound. Ты, конечно, не очень популярная, зато хорошенькая.
It makes me smell like dead fish, but I get a glow. Теперь я пахну дохлой рыбой, зато у меня румянец.
It's not a lot, but I can do 12 reps. Это немного, зато я могу сделать 12 повторов.
I can't save you, but there is someone I can. Я не могу тебя спасти, зато знаю, кто может.
Without recruits, but with banners. Новобранца нет, зато знамена есть.
And the benefits aren't great, but it pays well. Пользы от этого мало, зато оплата отличная.
He may have brains, but I have heart. У него может и есть мозги, зато у меня есть сердце.
Yessenia is not as pretty as your Mom was but she has a big heart. Есенья не такая симпатичная, как была её Мама но зато у нее добрая душа.
Not noble, perhaps, but sensible. Возможно, и не благородная, но зато разумная!
No locks, but tight security. Замков может и нет, но зато охрана бдительная.
It's very empty, but it has a bed. Там шаром покати, но зато есть койка.
That doesn't sound so good, but it's called the Roomster. Это не очень здорово, но зато она называется Румстер.
I was pretty disappointed in Governor Chung's performance, but I did learn that he used to be a soldier. Я был разочарован выступлением губернатора Чанга, но зато я узнал, что он был солдатом.