Took some curveballing getting the pad togo on the web, but had delivery guys flying in and out all morning. |
Попотеть пришлось пока набил корзину на сайте, зато все утро сюда добро носили. |
OK, I did make the mistake of going too slowly, but nevertheless, I got 63 miles to the gallon out of that. |
Хорошо, моей ошибкой было то, что я ехал слишком медленно, зато мой расход составил 4,5 л/100 км. |
You may be behind in your grades, but you're the nation's first to get married. |
У тебя не самые высокие оценки в школе, зато ты станешь самой молодой женой в Корее. |
Seems when Birdroni went through the window, he smashed Percy's computer, but he caught an image of the laptop. |
Похоже, когда Птицерони влетела в окно, она разбила компьютер Перси, зато она успела сфотографировать его ноутбук. |
You might know "fujitsu," but my head can break things. |
Может, ты и владеешь фуджицу, зато у меня голова - как камень... |
Hard to get into initially, but then so much to explore. |
Сложно сходу проникнуться, зато потом для тебя открывается целый новый мир. |
The most spectacular of them, protected but open to visitors, is fittingly called Raj (Paradise). |
Самый известный грот считается заповедником, вход туда запрещен. Зато открыта для посещения пещера под названием Рай. |
Latest projections suggest that the emerging economies' share may only reach 49.6% in 2013, but would pass 50% in the following year. |
Последние прогнозы говорят о том, что в 2013 году она составит не более 49,6%, зато превысит 50% годом позже. |
Maybe you're not, but I am. |
Зато я могу предсказать ваше будущее. |
At first, it took me, like, years to marry ketchups, but it turns out I'm amazing at upselling expensive cocktails. |
Оказалось, что сливать кетчупы - еще та задачка для меня, но зато я могу хорошо втюхивать дорогие коктейли. |
Only half the sandcrawlers are operable but we'll have most of the ornithopters working soon. |
Только половина пескоходов в рабочем состоянии... но зато у нас скоро заработают все орнитоптеры. |
No blood, but he's got the sweat and tears part down. |
Может, и не по кровному родству, но зато всю тяжелую работу делает он. |
Doing her homework on a pink Tripp Trapp will not make your girl better at school, but sitting on it will make her feel like a princess. |
Выполнение домашнего задания на своем розовом стульчике может быть не сделает девочку лучшей в школе, но зато она будет чувствовать настоящей принцессой. |
I'm sorry I don't have a playful-looking subject, but it allows mobility, which has limited the actual study of play. |
Простите, что мой подопытный не выглядит играющим, но зато это обеспечивает мобильность, в отсутствие которой упиралось реальное изучение игр. |
Matty and I had both failed at our no-hook-up pact, but not at renewing our friendship. |
Мы с Мэтти оба провалили пакт "нет флирту", но зато возобновили дружбу. |
Germs may be indifferent to wealth, but typhoid ones do enjoy poor sanitation, cramped quarters, and a lack of proper sewage. |
Достаток микробов, может, и не манит, но зато тиф манят антисанитария, стеснённые условия жилья и плохая вода. |
Unpleasant, and frankly, a little too Texas chainsaw massacre for my taste, but quite true. |
Неприятно, но честно, кажется, напоминает "Техасскую резню бензопилой", но зато правда. |
By this time Fokin had aged considerably and suffered from hearing loss, but had a great potency that attracted women to him. |
К этому времени Фокин заметно постарел, страдал тугоухостью, но зато обладал большой потенцией, которая и привлекла к нему женщин. |
Yes, this will increase your financial expenditures, but the result will be worth it. |
Да, это увеличивает затраты на рекламную акцию. Но зато и результат будет совершенно иным. |
All light- and sound-proof, but you can get air inside. |
Зато у нас есть свободная камера со свето- и звукоизоляцией. |
Now air trembles with these songs not so noticeably - but the earth buzzes perceptibly, as if remembers that it has not always been calm. |
Теперь от этих песен не так заметно дрожит воздух - зато земля ощутимо гудит, словно вспоминает, что не всегда была спокойной. |
Atlantis does not have Russian spellcheck, but it has German, Spanish, French and many other spellchecks. |
Атлантис, к сожалению, его не имеет. Зато доступны модули проверки правописания на многих европейских языках. |
We didn't have the Volkswagens... but we had all those different cars with funny names on them. |
И у нас не было "Фольксвагенов",... зато у нас были всякие разные машины с забавными названиями. |
There are few coloured oil droplets, which would reduce the light intensity, but the retina contains a reflective layer, the tapetum lucidum. |
Масляные капли, сокращающие интенсивность света, имеются в небольшом количестве, зато на сетчатке имеется светоотражающий слой - тапетум. |
It is known that Tagorians have only public transportation and no aviation but also they have a well-developed wired communication network. |
В результате транспорт у них только общественный, авиации никакой, зато прекрасно развита проводная связь». |