| But we got a spirit money just can't buy | Зато богаты мы духовно, так просто нас не купить |
| "But we had great fun!" | "Зато мы здорово повеселились!" |
| But you know who was there? | Зато знаешь, кто там был? |
| But now I know what it looks like and he can never take that away. | Но зато сейчас я знаю, как оно выглядит и ему никогда не забрать это у меня. |
| But this way, you'll always be able to see people's expressions when they see how fabulous you look. | Но зато вы всегда будете видеть выражение на лицах людей, когда они увидят, как сказочно вы выглядите. |
| But now you got a secret together, so you go along. | Но зато у вас теперь есть общий секрет, так это продолжается. |
| But the good news is that you're only three points behind Jon H Ryan, whoever that is. | Но зато вы всего на З пункта отстаёте от Джона А. Райана, кто бы это ни был. |
| But Jimmy didn't mind because he got to hang out with us, the popular crew. | Но Джимми не возражал, потому что зато он тусовался с нами - в крутой компании. |
| But I did figure out how to get help at the bar. | Но зато я нашла того, кто будет помогать нам по бару. |
| But Nao's PC was different. | А у Нао зато комп навороченный. |
| But it IS Skips' birthday! | Зато сегодня День Рожденья у Скипса! |
| I still got the guy - But I had him first | Я по-прежнему с тем парнем Зато я была с ним первой |
| But it concerns me because if word gets out that this family paid a ransom other guys like you will come out of the woodwork. | Зато меня волнует, потому что если пойдет слух, что эта семья заплатила выкуп, то другие парни, вроде тебя, не заставят себя ждать. |
| But the money will be used to improve the roads around regional centres and cities, and inter-regional roads. | Зато деньги пустить на приведение в порядок дорог вокруг областных центров, городов, межрайонных дорог. |
| But at least you know that you're not actually crazy. | Зато теперь ты знаете, что ты на самом деле не сумасшедшая. |
| But sometimes, life can also be good. | Зато, какой приятной иногда становится жизнь! |
| But it means Gary is close by! | Зато понятно, что Гэри где-то рядом! |
| But I do got something for you you don't want. | Зато у меня есть для тебя то, чего ты не хочешь. |
| But Ivan, as promised, with the first roosters got going | Зато Иван, как и обещался, с первыми петухами тронулся в путь |
| BUT AT LEAST WE HAVE EACH OTHER | Зато на случай крайний мы друг у друга есть. |
| But the guy, a couple of girls on the side, | Зато у него самого было две любовницы. |
| But now I get to just play video games all day, so... | Зато сейчас целыми днями играю в игры |
| Maybe it's not the happiest of endings, But it's the right one. | Наверное, это не самый счастливый конец зато самый правильный. |
| But it's right on the there's a big old barn out there... | Зато он прямо на берегу, и рядом большой амбар. |
| But it looks like Helene is back on the market, | Зато, похоже, Хелен снова вышла на охоту, |